- Vay halınıza, ey kor rəhbərlər! Deyirsiniz ki, “kim məbədə and içirsə, əhəmiyyətli bir şey deyil, lakin kim məbədin qızılına and içirsə, öz andına borcludur”.
- Ey ağılsızlar və korlar! Hansı daha böyükdür? Qızılmı, yoxsa qızılı təqdis edən məbədmi?
- Yenə də deyirsiniz ki, “kim qurbangaha and içirsə, əhəmiyyətli bir şey deyil; lakin qurbangah üzərindəki qurbana and içən öz andını yerinə yetirməlidir”.
- Ey korlar! Hansı daha böyükdür? Qurbanmı, yoxsa qurbanı təqdis edən qurbangahmı?
- Beləliklə, qurbangaha and içən kəs ona və onun üstündə olan bütün şeylərə and içir.
|
- "Woe to you, blind guides, who say, 'Whoever swears by the temple, that is nothing; but whoever swears by the gold of the temple is obligated.'
- "You fools and blind men! Which is more important, the gold or the temple that sanctified the gold?
- "And, 'Whoever swears by the altar, that is nothing, but whoever swears by the offering on it, he is obligated.'
- "You blind men, which is more important, the offering, or the altar that sanctifies the offering?
- "Therefore, whoever swears by the altar, swears both by the altar and by everything on it.
|