- For then shall be great tribulation, such as was not since the beginning of the world to this time, no, nor ever shall be.
- And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.
- Then if any man shall say unto you, Lo, here is Christ, or there; believe it not.
- For there shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew great signs and wonders; insomuch that, if it were possible, they shall deceive the very elect.
- Behold, I have told you before.
|
- ибо тогда будет великая скорбь, какой не было от начала мира доныне, и не будет.
- И если бы не сократились те дни, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных сократятся те дни.
- Тогда, если кто скажет вам: вот, здесь Христос, или там, --не верьте.
- Ибо восстанут лжехристы и лжепророки, и дадут великие знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.
- Вот, Я наперед сказал вам.
|