- Doqquzuncu saata yaxın İsa uca səslə nida edərək dedi: «Eli, Eli, lema şavaqtani?» Bu «Ey Allahım, Allahım, niyə Məni tərk etdin?» deməkdir.
- Orada dayananların bəzisi bunu eşidərkən dedilər: «Bu Adam İlyası çağırır».
- Aralarından biri dərhal qaçıb bir süngər gətirdi, şərab sirkəsinə batırıb bir qamışın ucuna keçirərək İsaya verdi ki, içsin.
- O biriləri isə dedilər: «Onu rahat burax, görək İlyas gəlib Onu xilas edəcəkmi?»
- İsa yenə uca səslə qışqırıb ruhunu tapşırdı.
|
- And about the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani? that is to say, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- Some of them that stood there, when they heard that, said, This man calleth for Elias.
- And straightway one of them ran, and took a spunge, and filled it with vinegar, and put it on a reed, and gave him to drink.
- The rest said, Let be, let us see whether Elias will come to save him.
- Jesus, when he had cried again with a loud voice, yielded up the ghost.
|