- Then the sons of Israel journeyed, and camped in the plains of Moab beyond the Jordan opposite Jericho.
- Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.
- So Moab was in great fear because of the people, for they were numerous; and Moab was in dread of the sons of Israel.
- Moab said to the elders of Midian, "Now this horde will lick up all that is around us, as the ox licks up the grass of the field." And Balak the son of Zippor was king of Moab at that time.
- So he sent messengers to Balaam the son of Beor, at Pethor, which is near the River, in the land of the sons of his people, to call him, saying, "Behold, a people came out of Egypt; behold, they cover the surface of the land, and they are living opposite me.
|
- И отправились сыны Израилевы, и остановились на равнинах Моава, при Иордане, против Иерихона.
- И видел Валак, сын Сепфоров, все, что сделал Израиль Аморреям;
- и весьма боялись Моавитяне народа сего, потому что он был многочислен; и устрашились Моавитяне сынов Израилевых.
- И сказали Моавитяне старейшинам Мадиамским: этот народ поедает теперь все вокруг нас, как вол поедает траву полевую. Валак же, сын Сепфоров, был царем Моавитян в то время.
- И послал он послов к Валааму, сыну Веорову, в Пефор, который на реке [Евфрате], в земле сынов народа его, чтобы позвать его [и] сказать: вот, народ вышел из Египта и покрыл лице земли, и живет он подле меня;
|