Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  . . . 36   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Числа 24 [Russian:NASB]   
 
  1. Валаам увидел, что Господу угодно благословлять Израиля, и не пошел, как прежде, для волхвования, но обратился лицем своим к пустыне.
  2. И взглянул Валаам и увидел Израиля, стоявшего по коленам своим, и был на нем Дух Божий.
  3. И произнес он притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,
  4. говорит слышащий слова Божии, который видит видения Всемогущего; падает, но открыты глаза его:
  5. как прекрасны шатры твои, Иаков, жилища твои, Израиль!
  1. When Balaam saw that it pleased the LORD to bless Israel, he did not go as at other times to seek omens but he set his face toward the wilderness.
  2. And Balaam lifted up his eyes and saw Israel camping tribe by tribe; and the Spirit of God came upon him.
  3. He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened;
  4. The oracle of him who hears the words of God, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered,
  5. How fair are your tents, O Jacob, Your dwellings, O Israel!
 
 
  1. расстилаются они как долины, как сады при реке, как алойные дерева, насажденные Господом, как кедры при водах;
  2. польется вода из ведр его, и семя его [будет] как великие воды, превзойдет Агага царь его и возвысится царство его.
  3. Бог вывел его из Египта, быстрота единорога у него, пожирает народы, враждебные ему, раздробляет кости их и стрелами своими разит [врага].
  4. Преклонился, лежит как лев и как львица, кто поднимет его? Благословляющий тебя благословен, и проклинающий тебя проклят!
  5. И воспламенился гнев Валака на Валаама, и всплеснул он руками своими, и сказал Валак Валааму: я призвал тебя проклясть врагов моих, а ты благословляешь их вот уже третий раз;
  1. "Like valleys that stretch out, Like gardens beside the river, Like aloes planted by the LORD, Like cedars beside the waters.
  2. "Water will flow from his buckets, And his seed will be by many waters, And his king shall be higher than Agag, And his kingdom shall be exalted.
  3. "God brings him out of Egypt, He is for him like the horns of the wild ox He will devour the nations who are his adversaries, And will crush their bones in pieces, And shatter them with his arrows.
  4. "He crouches, he lies down as a lion, And as a lion, who dares rouse him? Blessed is everyone who blesses you, And cursed is everyone who curses you."
  5. Then Balak's anger burned against Balaam, and he struck his hands together; and Balak said to Balaam, "I called you to curse my enemies, but behold, you have persisted in blessing them these three times!
 
 
  1. итак, беги в свое место; я хотел почтить тебя, но вот, Господь лишает тебя чести.
  2. И сказал Валаам Валаку: не говорил ли я послам твоим, которых ты присылал ко мне:
  3. 'хотя бы давал мне Валак полный свой дом серебра и золота, не могу преступить повеления Господня, чтобы сделать что-либо доброе или худое по своему произволу: что скажет Господь, то и буду говорить'?
  4. Итак, вот, я иду к народу своему; пойди, я возвещу тебе, что сделает народ сей с народом твоим в последствие времени.
  5. И произнес притчу свою и сказал: говорит Валаам, сын Веоров, говорит муж с открытым оком,
  1. "Therefore, flee to your place now. I said I would honor you greatly, but behold, the LORD has held you back from honor."
  2. Balaam said to Balak, "Did I not tell your messengers whom you had sent to me, saying,
  3. 'Though Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything contrary to the command of the LORD, either good or bad, of my own accord What the LORD speaks, that I will speak'?
  4. "And now, behold, I am going to my people; come, and I will advise you what this people will do to your people in the days to come."
  5. He took up his discourse and said, "The oracle of Balaam the son of Beor, And the oracle of the man whose eye is opened,
 
 
  1. говорит слышащий слова Божии, имеющий ведение от Всевышнего, который видит видения Всемогущего, падает, но открыты очи его.
  2. Вижу Его, но ныне еще нет; зрю Его, но не близко. Восходит звезда от Иакова и восстает жезл от Израиля, и разит князей Моава и сокрушает всех сынов Сифовых.
  3. Едом будет под владением, Сеир будет под владением врагов своих, а Израиль явит силу [свою].
  4. [Происшедший] от Иакова овладеет и погубит оставшееся от города.
  5. И увидел он Амалика, и произнес притчу свою, и сказал: первый из народов Амалик, но конец его--гибель.
  1. The oracle of him who hears the words of God, And knows the knowledge of the Most High, Who sees the vision of the Almighty, Falling down, yet having his eyes uncovered.
  2. "I see him, but not now; I behold him, but not near; A star shall come forth from Jacob, A scepter shall rise from Israel, And shall crush through the forehead of Moab, And tear down all the sons of Sheth.
  3. "Edom shall be a possession, Seir, its enemies, also will be a possession, While Israel performs valiantly.
  4. "One from Jacob shall have dominion, And will destroy the remnant from the city."
  5. And he looked at Amalek and took up his discourse and said, "Amalek was the first of the nations, But his end shall be destruction."
 
 
  1. И увидел он Кенеев, и произнес притчу свою, и сказал: крепко жилище твое, и на скале положено гнездо твое;
  2. но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассур уведет тебя в плен.
  3. И произнес притчу свою, и сказал: горе, кто уцелеет, когда наведет сие Бог!
  4. [придут] корабли от Киттима, и смирят Ассура, и смирят Евера; но и им гибель!
  5. И встал Валаам и пошел обратно в свое место, а Валак также пошел своею дорогою.
  1. And he looked at the Kenite, and took up his discourse and said, "Your dwelling place is enduring, And your nest is set in the cliff.
  2. "Nevertheless Kain will be consumed; How long will Asshur keep you captive?"
  3. Then he took up his discourse and said, "Alas, who can live except God has ordained it?
  4. "But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur and will afflict Eber; So they also will come to destruction."
  5. Then Balaam arose and departed and returned to his place, and Balak also went his way.
 
   
  irəli  1  . . . 18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  29  . . . 36   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.