Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 36   qeri  
  -1   [font8]   +1  
Numbers 30 [NIV:Russian]   
 
  1. Moses said to the heads of the tribes of Israel: "This is what the LORD commands:
  2. When a man makes a vow to the LORD or takes an oath to obligate himself by a pledge, he must not break his word but must do everything he said.
  3. "When a young woman still living in her father's house makes a vow to the LORD or obligates herself by a pledge
  4. and her father hears about her vow or pledge but says nothing to her, then all her vows and every pledge by which she obligated herself will stand.
  5. But if her father forbids her when he hears about it, none of her vows or the pledges by which she obligated herself will stand; the LORD will release her because her father has forbidden her.
  1. (30-2) И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь:
  2. (30-3) если кто даст обет Господу, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его.
  3. (30-4) Если женщина даст обет Господу и положит [на себя] зарок в доме отца своего, в юности своей,
  4. (30-5) и услышит отец обет ее и зарок, который она положила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок ее, который она положила на душу свою, состоится;
  5. (30-6) если же отец ее, услышав, запретит ей, то все обеты ее и зароки, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее.
 
 
  1. "If she marries after she makes a vow or after her lips utter a rash promise by which she obligates herself
  2. and her husband hears about it but says nothing to her, then her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  3. But if her husband forbids her when he hears about it, he nullifies the vow that obligates her or the rash promise by which she obligates herself, and the LORD will release her.
  4. "Any vow or obligation taken by a widow or divorced woman will be binding on her.
  5. "If a woman living with her husband makes a vow or obligates herself by a pledge under oath
  1. (30-7) Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя,
  2. (30-8) и услышит муж ее и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся, и зароки ее, которые она возложила на душу свою, состоятся;
  3. (30-9) если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, [то они не состоятся, и] Господь простит ей.
  4. (30-10) Обет же вдовы и разведенной, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится.
  5. (30-11) Если [жена] в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою,
 
 
  1. and her husband hears about it but says nothing to her and does not forbid her, then all her vows or the pledges by which she obligated herself will stand.
  2. But if her husband nullifies them when he hears about them, then none of the vows or pledges that came from her lips will stand. Her husband has nullified them, and the LORD will release her.
  3. Her husband may confirm or nullify any vow she makes or any sworn pledge to deny herself.
  4. But if her husband says nothing to her about it from day to day, then he confirms all her vows or the pledges binding on her. He confirms them by saying nothing to her when he hears about them.
  5. If, however, he nullifies them some time after he hears about them, then he is responsible for her guilt."
  1. (30-12) и муж ее слышал, и промолчал о том, и не запретил ей, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится;
  2. (30-13) если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей.
  3. (30-14) Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть;
  4. (30-15) если же муж ее молчал о том день за день, то он [тем] утвердил все обеты ее и все зароки ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том;
  5. (30-16) а если отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее.
 
 
  1. These are the regulations the LORD gave Moses concerning relationships between a man and his wife, and between a father and his young daughter still living in his house.
  1. (30-17) Вот уставы, которые Господь заповедал Моисею об отношении между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее.
 
   
  irəli  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 36   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.