- "Blessed are you who hunger now, for you shall be satisfied. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.
- "Blessed are you when men hate you, and ostracize you, and insult you, and scorn your name as evil, for the sake of the Son of Man.
- "Be glad in that day and leap for joy, for behold, your reward is great in heaven For in the same way their fathers used to treat the prophets.
- "But woe to you who are rich, for you are receiving your comfort in full.
- "Woe to you who are well-fed now, for you shall be hungry. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.
|
- Блаженны алчущие ныне, ибо насытитесь. Блаженны плачущие ныне, ибо воссмеетесь.
- Блаженны вы, когда возненавидят вас люди и когда отлучат вас, и будут поносить, и пронесут имя ваше, как бесчестное, за Сына Человеческого.
- Возрадуйтесь в тот день и возвеселитесь, ибо велика вам награда на небесах. Так поступали с пророками отцы их.
- Напротив, горе вам, богатые! ибо вы уже получили свое утешение.
- Горе вам, пресыщенные ныне! ибо взалчете. Горе вам, смеющиеся ныне! ибо восплачете и возрыдаете.
|