- "For everyone who exalts himself will be humbled, and he who humbles himself will be exalted."
- And He also went on to say to the one who had invited Him, "When you give a luncheon or a dinner, do not invite your friends or your brothers or your relatives or rich neighbors, otherwise they may also invite you in return and that will be your repayment.
- "But when you give a reception, invite the poor, the crippled, the lame, the blind,
- and you will be blessed, since they do not have the means to repay you; for you will be repaid at the resurrection of the righteous."
- When one of those who were reclining at the table with Him heard this, he said to Him, "Blessed is everyone who will eat bread in the kingdom of God!"
|
- ибо всякий возвышающий сам себя унижен будет, а унижающий себя возвысится.
- Сказал же и позвавшему Его: когда делаешь обед или ужин, не зови друзей твоих, ни братьев твоих, ни родственников твоих, ни соседей богатых, чтобы и они тебя когда не позвали, и не получил ты воздаяния.
- Но, когда делаешь пир, зови нищих, увечных, хромых, слепых,
- и блажен будешь, что они не могут воздать тебе, ибо воздастся тебе в воскресение праведных.
- Услышав это, некто из возлежащих с Ним сказал Ему: блажен, кто вкусит хлеба в Царствии Божием!
|