- Here he is, speaking publicly, and they are not saying a word to him. Have the authorities really concluded that he is the Christ?
- But we know where this man is from; when the Christ comes, no one will know where he is from."
- Then Jesus, still teaching in the temple courts, cried out, "Yes, you know me, and you know where I am from. I am not here on my own, but he who sent me is true. You do not know him,
- but I know him because I am from him and he sent me."
- At this they tried to seize him, but no one laid a hand on him, because his time had not yet come.
|
- Вот, Он говорит явно, и ничего не говорят Ему: не удостоверились ли начальники, что Он подлинно Христос?
- Но мы знаем Его, откуда Он; Христос же когда придет, никто не будет знать, откуда Он.
- Тогда Иисус возгласил в храме, уча и говоря: и знаете Меня, и знаете, откуда Я; и Я пришел не Сам от Себя, но истинен Пославший Меня, Которого вы не знаете.
- Я знаю Его, потому что Я от Него, и Он послал Меня.
- И искали схватить Его, но никто не наложил на Него руки, потому что еще не пришел час Его.
|