- Ümidvaram, bizim sınaqdan keçdiyimizi başa düşəcəksiniz.
- Allaha dua edirik ki, pis iş görməyəsiniz; bu bizim sınaqdan keçməyimizi göstərmək üçün deyil, sınaqdan keçməyənlər kimi olsaq da, sizin yaxşılıq etməniz üçündür.
- Çünki həqiqətə qarşı heç nə edə bilmərik, nə etsək, həqiqət uğrunda edirik.
- Biz zəif, sizsə güclü olanda sevinirik. Bərpa olmanız üçün dua edirik.
- Bunları sizə uzaqdan yazıram ki, yanınızda olanda Rəbbin yıxmaq üçün deyil, inkişaf etdirmək üçün mənə verdiyi səlahiyyəti sərt şəkildə istifadə etməyə məcbur olmayım.
|
- О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
- Молим Бога, чтобы вы не делали никакого зла, не для того, чтобы нам показаться, чем должны быть; но чтобы вы делали добро, хотя бы мы казались и не тем, чем должны быть.
- Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.
- Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о сем-то и молимся, о вашем совершенстве.
- Для того я и пишу сие в отсутствии, чтобы в присутствии не употребить строгости по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разорению.
|