- Siz bir zamanlar təqsirləriniz və günahlarınız üzündən ölü idiniz.
- Siz bu dünyanın gedişinə və havada olan hakimiyyətin, yəni indi Allaha itaətsiz insanlarda fəaliyyət göstərən ruhun hökmdarına uyaraq bu günahların içində həyat sürürdünüz.
- Hamımız bir zamanlar həmin insanlar arasında cismin və əqlin istəklərini yerinə yetirərək cismani təbiətimizin ehtiraslarına görə həyat sürürdük. Beləliklə, təbiətcə digər insanlar kimi Allahın qəzəbinə düçar idik.
- Lakin mərhəməti bol olan Allah bizi böyük məhəbbətlə sevdiyi üçün
- təqsirlərimiz üzündən ölü olduğumuz halda bizə Məsihlə birlikdə həyat verdi. Onun lütfü ilə xilas oldunuz.
|
- И вас, мертвых по преступлениям и грехам вашим,
- в которых вы некогда жили, по обычаю мира сего, по [воле] князя, господствующего в воздухе, духа, действующего ныне в сынах противления,
- между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,
- Бог, богатый милостью, по Своей великой любви, которою возлюбил нас,
- и нас, мертвых по преступлениям, оживотворил со Христом, --благодатью вы спасены, --
|