Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Hebrews 1 [NIV:Russian]   
 
  1. In the past God spoke to our forefathers through the prophets at many times and in various ways,
  2. but in these last days he has spoken to us by his Son, whom he appointed heir of all things, and through whom he made the universe.
  3. The Son is the radiance of God's glory and the exact representation of his being, sustaining all things by his powerful word. After he had provided purification for sins, he sat down at the right hand of the Majesty in heaven.
  4. So he became as much superior to the angels as the name he has inherited is superior to theirs.
  5. For to which of the angels did God ever say, "You are my Son; today I have become your Father"? Or again, "I will be his Father, and he will be my Son"?
  1. Бог, многократно и многообразно говоривший издревле отцам в пророках,
  2. в последние дни сии говорил нам в Сыне, Которого поставил наследником всего, чрез Которого и веки сотворил.
  3. Сей, будучи сияние славы и образ ипостаси Его и держа все словом силы Своей, совершив Собою очищение грехов наших, воссел одесную (престола) величия на высоте,
  4. будучи столько превосходнее Ангелов, сколько славнейшее пред ними наследовал имя.
  5. Ибо кому когда из Ангелов сказал [Бог]: Ты Сын Мой, Я ныне родил Тебя? И еще: Я буду Ему Отцем, и Он будет Мне Сыном?
 
 
  1. And again, when God brings his firstborn into the world, he says, "Let all God's angels worship him."
  2. In speaking of the angels he says, "He makes his angels winds, his servants flames of fire."
  3. But about the Son he says, "Your throne, O God, will last for ever and ever, and righteousness will be the scepter of your kingdom.
  4. You have loved righteousness and hated wickedness; therefore God, your God, has set you above your companions by anointing you with the oil of joy."
  5. He also says, "In the beginning, O Lord, you laid the foundations of the earth, and the heavens are the work of your hands.
  1. Также, когда вводит Первородного во вселенную, говорит: и да поклонятся Ему все Ангелы Божии.
  2. Об Ангелах сказано: Ты творишь Ангелами Своими духов и служителями Своими пламенеющий огонь.
  3. А о Сыне: престол Твой, Боже, в век века; жезл царствия Твоего--жезл правоты.
  4. Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
  5. И: в начале Ты, Господи, основал землю, и небеса--дело рук Твоих;
 
 
  1. They will perish, but you remain; they will all wear out like a garment.
  2. You will roll them up like a robe; like a garment they will be changed. But you remain the same, and your years will never end."
  3. To which of the angels did God ever say, "Sit at my right hand until I make your enemies a footstool for your feet"?
  4. Are not all angels ministering spirits sent to serve those who will inherit salvation?
  1. они погибнут, а Ты пребываешь; и все обветшают, как риза,
  2. и как одежду свернешь их, и изменятся; но Ты тот же, и лета Твои не кончатся.
  3. Кому когда из Ангелов сказал [Бог]: седи одесную Меня, доколе положу врагов Твоих в подножие ног Твоих?
  4. Не все ли они суть служебные духи, посылаемые на служение для тех, которые имеют наследовать спасение?
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.