Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   qeri  
  -1   [font8]   +1  
İBRANİLƏRƏ MƏKTUB 13 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Aranızda daimi qardaşlıq sevgisi olsun.
  2. Qonaqpərvər olmağı da unutmayın, çünki belə davranan bəziləri bilmədən mələklərə qonaqpərvərlik göstərmişlər.
  3. Özünüzü həbsdə olanların yerinə qoyaraq onları yada salın. Əzab-əziyyət içində olanları da elə xatırlayın ki, sanki özünüz onlarla birgə əzab-əziyyət çəkirsiniz.
  4. Qoy hər kəs nikaha hörmətlə yanaşsın. Qoy ər-arvad yatağı murdarlanmasın. Çünki Allah əxlaqsızları və zinakarları mühakimə edəcək.
  5. Həyatınız pulpərəstlikdən azad olsun, nəyiniz varsa, ona qane olun. Çünki Allah Özü demişdir: «Səni heç vaxt atmaram, səni heç vaxt tərk etmərəm».
  1. Let brotherly love continue.
  2. Be not forgetful to entertain strangers: for thereby some have entertained angels unawares.
  3. Remember them that are in bonds, as bound with them; and them which suffer adversity, as being yourselves also in the body.
  4. Marriage is honourable in all, and the bed undefiled: but whoremongers and adulterers God will judge.
  5. Let your conversation be without covetousness; and be content with such things as ye have: for he hath said, I will never leave thee, nor forsake thee.
 
 
  1. Buna görə biz arxayınlıqla deyirik: «Rəbb mənə yardım edəndir, heç qorxmaram. İnsan mənə nə edə bilər?»
  2. Allahın kəlamını sizə danışan rəhbərlərinizi yada salın. Onların həyat tərzinin nəticəsinə baxıb imanlarını nümunə olaraq götürün.
  3. İsa Məsih dünən, bu gün və əbədi olaraq eynidir.
  4. Müxtəlif və yad təlimlərlə yoldan azmayın, çünki ürək yeməklərlə deyil, Allahın lütfü ilə qüvvətlənsə, yaxşıdır. Bu cür yemək qaydalarına riayət edənlər bir xeyir görmədilər.
  5. Bizim bir qurbangahımız var ki, ibadət çadırında xidmət edənlərin ondan yeməyə icazəsi yoxdur.
  1. So that we may boldly say, The Lord is my helper, and I will not fear what man shall do unto me.
  2. Remember them which have the rule over you, who have spoken unto you the word of God: whose faith follow, considering the end of their conversation.
  3. Jesus Christ the same yesterday, and to day, and for ever.
  4. Be not carried about with divers and strange doctrines. For it is a good thing that the heart be established with grace; not with meats, which have not profited them that have been occupied therein.
  5. We have an altar, whereof they have no right to eat which serve the tabernacle.
 
 
  1. Çünki baş kahin günah qurbanı olan heyvanların qanını Müqəddəs yerə gətirir, cəsədləri isə düşərgənin kənarında yandırılır.
  2. Bunun kimi İsa da Öz qanı ilə xalqı təqdis etmək üçün şəhər darvazasının kənarında əzab çəkdi.
  3. Buna görə Onun gördüyü təhqiri daşıyaraq düşərgənin kənarına çıxıb Onun yanına gedək.
  4. Çünki burada daimi şəhərimiz yoxdur, amma biz gələcək şəhəri axtarırıq.
  5. Onda İsa vasitəsilə həmişə Allaha həmd qurbanını, yəni Onun adını iqrar edənlərin dilinin bəhrəsi olan sözləri təqdim edək.
  1. For the bodies of those beasts, whose blood is brought into the sanctuary by the high priest for sin, are burned without the camp.
  2. Wherefore Jesus also, that he might sanctify the people with his own blood, suffered without the gate.
  3. Let us go forth therefore unto him without the camp, bearing his reproach.
  4. For here have we no continuing city, but we seek one to come.
  5. By him therefore let us offer the sacrifice of praise to God continually, that is, the fruit of our lips giving thanks to his name.
 
 
  1. Xeyirxahlıq etməyi və varınızı başqaları ilə bölüşməyi unutmayın, çünki Allah bu cür qurbanlardan razı qalır.
  2. Öz rəhbərlərinizə itaətli olun və onlara tabe olun. Axı onlar hər vaxt həyatınız üçün qayğı çəkir, çünki hesabat verəcəklər. Qoy onlar bunu sevinclə etsinlər, ah-zarla etməsinlər, çünki bu sizə fayda verməz.
  3. Bizim üçün dua edin. Biz əminik ki, vicdanımız təmizdir və hər cəhətcə yaxşı həyat tərzi sürməyə can atırıq.
  4. Yanınıza tez qayıtmağım üçün dua etmənizi xüsusilə xahiş edirəm.
  5. Sülh qaynağı olan Allah – qoyunların böyük Çobanı olan Rəbbimiz İsanı əbədi Əhdin qanı ilə ölülər arasından dirildən Allah
  1. But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices God is well pleased.
  2. Obey them that have the rule over you, and submit yourselves: for they watch for your souls, as they that must give account, that they may do it with joy, and not with grief: for that is unprofitable for you.
  3. Pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.
  4. But I beseech you the rather to do this, that I may be restored to you the sooner.
  5. Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, that great shepherd of the sheep, through the blood of the everlasting covenant,
 
 
  1. sizi hər cür yaxşı şeylə təmin etsin ki, İsa Məsih vasitəsilə Özünə xoş olanı bizdə icra etsin və siz Onun iradəsini həyata keçirəsiniz. İsa Məsihə əbədi izzət olsun! Amin.
  2. Qardaşlar, sizdən xahiş edirəm, bu öyüd-nəsihət sözünü dözümlə qəbul edin, çünki sizə qısaca yazdım.
  3. Xəbəriniz olsun ki, qardaşımız Timotey azadlığa buraxılmışdır. Əgər tezliklə yanıma gələrsə, onunla birlikdə sizi görəcəyəm.
  4. Bütün rəhbərlərinizi və müqəddəslərin hamısını salamlayın. İtaliyadan olanlar sizə salam göndərirlər.
  5. Hamınıza lütf olsun!
  1. Make you perfect in every good work to do his will, working in you that which is wellpleasing in his sight, through Jesus Christ; to whom be glory for ever and ever. Amen.
  2. And I beseech you, brethren, suffer the word of exhortation: for I have written a letter unto you in few words.
  3. Know ye that our brother Timothy is set at liberty; with whom, if he come shortly, I will see you.
  4. Salute all them that have the rule over you, and all the saints. They of Italy salute you.
  5. Grace be with you all. Amen.
 
   
  irəli  1  . . . 7  8  9  10  11  12  13   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.