- "And behold, I will send the lad, saying, 'Go, find the arrows.' If I specifically say to the lad, 'Behold, the arrows are on this side of you, get them,' then come; for there is safety for you and no harm, as the LORD lives.
- "But if I say to the youth, 'Behold, the arrows are beyond you,' go, for the LORD has sent you away.
- "As for the agreement of which you and I have spoken, behold, the LORD is between you and me forever."
- So David hid in the field; and when the new moon came, the king sat down to eat food.
- The king sat on his seat as usual, the seat by the wall; then Jonathan rose up and Abner sat down by Saul's side, but David's place was empty.
|
- потом пошлю отрока, [говоря]: 'пойди, найди стрелы'; и если я скажу отроку: 'вот, стрелы сзади тебя, возьми их', то приди ко мне, ибо мир тебе, и, жив Господь, ничего [тебе не будет];
- если же так скажу отроку: 'вот, стрелы впереди тебя', то ты уходи, ибо отпускает тебя Господь;
- а тому, что мы говорили, я и ты, [свидетель] Господь между мною и тобою во веки.
- И скрылся Давид на поле. И наступило новомесячие, и сел царь обедать.
- Царь сел на своем месте, по обычаю, на седалище у стены, и Ионафан встал, и Авенир сел подле Саула; место же Давида осталось праздным.
|