Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  
  -1   [font12]   +1  
Неемия 7 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. Когда стена была построена, и я вставил двери, и поставлены были на свое служение привратники и певцы и левиты,
  2. тогда приказал я брату моему Ханани и начальнику Иерусалимской крепости Хананию, ибо он более многих других был человек верный и богобоязненный,
  3. и сказал я им: пусть не отворяют ворот Иерусалимских, доколе не обогреет солнце, и доколе они стоят, пусть замыкают и запирают двери. И поставил я стражами жителей Иерусалима, каждого на свою стражу и каждого напротив дома его.
  4. Но город был пространен и велик, а народа в нем было немного, и домы не были построены.
  5. И положил мне Бог мой на сердце собрать знатнейших и начальствующих и народ, чтобы сделать перепись. И нашел я родословную перепись тех, которые сначала пришли, и в ней написано:
  1. Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
  2. Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
  3. Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
  4. Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
  5. Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
 
 
  1. вот жители страны, которые отправились из пленников, переселенных Навуходоносором, царем Вавилонским, и возвратились в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, --
  2. те, которые пошли с Зоровавелем, Иисусом, Неемиею, Азариею, Раамиею, Нахманием, Мардохеем, Билшаном, Мисферефом, Бигваем, Нехумом, Вааною. Число людей народа Израилева:
  3. сыновей Пароша две тысячи сто семьдесят два.
  4. Сыновей Сафатии триста семьдесят два.
  5. Сыновей Араха шестьсот пятьдесят два.
  1. Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
  2. Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
  3. Paroş övladları – 2172 nəfər;
  4. Şefatya övladları – 372 nəfər;
  5. Arah övladları – 652 nəfər;
 
 
  1. Сыновей Пахаф-Моава, из сыновей Иисуса и Иоава, две тысячи восемьсот восемнадцать.
  2. Сыновей Елама тысяча двести пятьдесят четыре.
  3. Сыновей Заффу восемьсот сорок пять.
  4. Сыновей Закхая семьсот шестьдесят.
  5. Сыновей Биннуя шестьсот сорок восемь.
  1. Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
  2. Elam övladları – 1254 nəfər;
  3. Zattu övladları – 845 nəfər;
  4. Zakkay övladları – 760 nəfər;
  5. Binnuy övladları – 648 nəfər;
 
 
  1. Сыновей Бевая шестьсот двадцать восемь.
  2. Сыновей Азгада две тысячи триста двадцать два.
  3. Сыновей Адоникама шестьсот шестьдесят семь.
  4. Сыновей Бигвая две тысячи шестьсот семь.
  5. Сыновей Адина шестьсот пятьдесят пять.
  1. Bevay övladları – 628 nəfər;
  2. Azqad övladları – 2322 nəfər;
  3. Adoniqam övladları – 667 nəfər;
  4. Biqvay övladları – 2067 nəfər;
  5. Adin övladları – 655 nəfər;
 
 
  1. Сыновей Атера из [дома] Езекии девяносто восемь.
  2. Сыновей Хашума триста двадцать восемь.
  3. Сыновей Вецая триста двадцать четыре.
  4. Сыновей Харифа сто двенадцать.
  5. Уроженцев Гаваона девяносто пять.
  1. Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
  2. Xaşum övladları – 328 nəfər;
  3. Besay övladları – 324 nəfər;
  4. Xarif övladları – 112 nəfər;
  5. Giveon övladları – 95 nəfər;
 
 
  1. Жителей Вифлеема и Нетофы сто восемьдесят восемь.
  2. Жителей Анафофа сто двадцать восемь.
  3. Жителей Беф-Азмавефа сорок два.
  4. Жителей Кириаф-Иарима, Кефиры и Беерофа семьсот сорок три.
  5. Жителей Рамы и Гевы шестьсот двадцать один.
  1. Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
  2. Anatot sakinləri – 128 nəfər;
  3. Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
  4. Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
  5. Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
 
 
  1. Жителей Михмаса сто двадцать два.
  2. Жителей Вефиля и Гая сто двадцать три.
  3. Жителей Нево другого пятьдесят два.
  4. Сыновей Елама другого тысяча двести пятьдесят четыре.
  5. Сыновей Харима триста двадцать.
  1. Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
  2. Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
  3. Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
  4. Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
  5. Xarim övladları – 320 nəfər;
 
 
  1. Уроженцев Иерихона триста сорок пять.
  2. Уроженцев Лода, Хадида и Оно семьсот двадцать один.
  3. Уроженцев Сенаи три тысячи девятьсот тридцать.
  4. Священников, сыновей Иедаии, из дома Иисусова, девятьсот семьдесят три.
  5. Сыновей Иммера тысяча пятьдесят два.
  1. Yerixo övladları – 345 nəfər;
  2. Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
  3. Senaa övladları – 3930 nəfər.
  4. Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
  5. İmmer övladları – 1052 nəfər;
 
 
  1. Сыновей Пашхура тысяча двести сорок семь.
  2. Сыновей Харима тысяча семнадцать.
  3. Левитов: сыновей Иисуса, из [дома] Кадмиилова, из дома сыновей Годевы, семьдесят четыре.
  4. Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.
  5. Привратники: сыновья Шаллума, сыновья Атера, сыновья Талмона, сыновья Аккува, сыновья Хатиты, сыновья Шовая--сто тридцать восемь.
  1. Paşxur övladları – 1247 nəfər;
  2. Xarim övladları – 1017 nəfər.
  3. Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
  4. İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
  5. Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
 
 
  1. Нефинеи: сыновья Цихи, сыновья Хасуфы, сыновья Таббаофа,
  2. сыновья Кироса, сыновья Сии, сыновья Фадона,
  3. сыновья Леваны, сыновья Хагавы, сыновья Салмая,
  4. сыновья Ханана, сыновья Гиддела, сыновья Гахара,
  5. сыновья Реаии, сыновья Рецина, сыновья Некоды,
  1. Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
  2. Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
  3. Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
  4. Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
  5. Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
 
 
  1. сыновья Газзама, сыновья Уззы, сыновья Пасеаха,
  2. сыновья Весая, сыновья Меунима, сыновья Нефишсима,
  3. сыновья Бакбука, сыновья Хакуфы, сыновья Хархура,
  4. сыновья Бацлифа, сыновья Мехиды, сыновья Харши,
  5. сыновья Баркоса, сыновья Сисары, сыновья Фамаха,
  1. Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
  2. Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
  3. Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
  4. Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
  5. Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
 
 
  1. сыновья Нециаха, сыновья Хатифы.
  2. Сыновья рабов Соломоновых: сыновья Сотая, сыновья Соферефа, сыновья Фериды,
  3. сыновья Иаалы, сыновья Даркона, сыновья Гиддела,
  4. сыновья Сафатии, сыновья Хаттила, сыновья Похереф--Гаццевайима, сыновья Амона.
  5. Всех нефинеев и сыновей рабов Соломоновых триста девяносто два.
  1. Nesiah övladları, Xatifa övladları.
  2. Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
  3. Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
  4. Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
  5. Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
 
 
  1. И вот вышедшие из Тел-Мелаха, Тел-Харши, Херув-Аддона и Иммера; но они не могли показать о поколении своем и о племени своем, от Израиля ли они.
  2. Сыновья Делаии, сыновья Товии, сыновья Некоды--шестьсот сорок два.
  3. И из священников: сыновья Ховаии, сыновья Гаккоца, сыновья Верзеллия, который взял жену из дочерей Верзеллия Галаадитянина и стал называться их именем.
  4. Они искали родословной своей записи, и не нашлось, и потому исключены из священства.
  5. И Тиршафа сказал им, чтоб они не ели великой святыни, доколе не восстанет священник с уримом и туммимом.
  1. Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
  2. Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
  3. Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
  4. Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
  5. Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
 
 
  1. Все общество вместе [состояло] из сорока двух тысяч трехсот шестидесяти [человек],
  2. кроме рабов их и рабынь их, которых было семь тысяч триста тридцать семь; и при них певцов и певиц двести сорок пять.
  3. Коней у них было семьсот тридцать шесть, лошаков у них двести сорок пять,
  4. верблюдов четыреста тридцать пять, ослов шесть тысяч семьсот двадцать.
  5. Некоторые главы поколений дали вклады на производство работ. Тиршафа дал в сокровищницу золотом тысячу драхм, пятьдесят чаш, пятьсот тридцать священнических одежд.
  1. 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
  2. bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
  3. Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
  4. 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
  5. Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
 
 
  1. И некоторые из глав поколений дали в сокровищницу на производство работ двадцать тысяч драхм золота и две тысячи двести мин серебра.
  2. Прочие из народа дали двадцать тысяч драхм золота и две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одежд.
  3. И стали жить священники и левиты, и привратники и певцы, и народ и нефинеи, и весь Израиль в городах своих.
  1. Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
  2. Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
  3. Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.