Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  
  -1   [font9]   +1  
NEHEMYA 7 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Divar tikilib qurtaranda və mən qapı taylarını vuranda məbəd qapıçıları, ilahiçilər və Levililər təyin olundu.
  2. Qardaşım Xananini və qala rəisi Xananyanı Yerusəlimə məmur təyin etdim. Çünki Xanani çoxlarından sadiq və Allahdan qorxan adam idi.
  3. Mən onlara dedim: «Gün qızana qədər Yerusəlimin darvazaları açılmasın. Qapıçılar oyaq olduğu müddət qapıları bağlayıb qıfıllayın. Yerusəlimdə yaşayanlardan da keşikçi təyin edin, qoy hamı öz evinin qabağında keşik çəksin».
  4. Şəhər geniş və böyük idi, lakin içində adam az idi. Evlər hələ tikilməmişdi.
  5. Allahım ürəyimə fikir göndərdi ki, əyanları, hökumət məmurlarını və habelə xalqı yığıb siyahıya alım. Mən ilk qayıdanların nəsil şəcərələrinin siyahısını əldə edib, içində belə bir yazı tapdım:
  1. Now when the wall was rebuilt and I had set up the doors, and the gatekeepers and the singers and the Levites were appointed,
  2. then I put Hanani my brother, and Hananiah the commander of the fortress, in charge of Jerusalem, for he was a faithful man and feared God more than many.
  3. Then I said to them, "Do not let the gates of Jerusalem be opened until the sun is hot, and while they are standing guard, let them shut and bolt the doors. Also appoint guards from the inhabitants of Jerusalem, each at his post, and each in front of his own house."
  4. Now the city was large and spacious, but the people in it were few and the houses were not built.
  5. Then my God put it into my heart to assemble the nobles, the officials and the people to be enrolled by genealogies. Then I found the book of the genealogy of those who came up first in which I found the following record:
 
 
  1. Babil padşahı Navuxodonosorun əsir aldığı adamlar yaşadıqları vilayətdən Yerusəlimə və Yəhudadakı öz şəhərlərinə qayıtdı.
  2. Bunlar Zerubbabil, Yeşua, Nehemya, Azarya, Raamya, Naxamani, Mordokay, Bilşan, Misperet, Biqvay, Nexum və Baananın başçılığı ilə gəldi. Sürgündən qayıdan İsraillilərin sayı:
  3. Paroş övladları – 2172 nəfər;
  4. Şefatya övladları – 372 nəfər;
  5. Arah övladları – 652 nəfər;
  1. These are the people of the province who came up from the captivity of the exiles whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away, and who returned to Jerusalem and Judah, each to his city,
  2. who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Azariah, Raamiah, Nahamani, Mordecai, Bilshan, Mispereth, Bigvai, Nehum, Baanah. The number of men of the people of Israel:
  3. the sons of Parosh, 2,172;
  4. the sons of Shephatiah, 372;
  5. the sons of Arah, 652;
 
 
  1. Yeşua və Yoav nəslindən Paxat-Moav övladları – 2818 nəfər;
  2. Elam övladları – 1254 nəfər;
  3. Zattu övladları – 845 nəfər;
  4. Zakkay övladları – 760 nəfər;
  5. Binnuy övladları – 648 nəfər;
  1. the sons of Pahath-moab of the sons of Jeshua and Joab, 2,818;
  2. the sons of Elam, 1,254;
  3. the sons of Zattu, 845;
  4. the sons of Zaccai, 760;
  5. the sons of Binnui, 648;
 
 
  1. Bevay övladları – 628 nəfər;
  2. Azqad övladları – 2322 nəfər;
  3. Adoniqam övladları – 667 nəfər;
  4. Biqvay övladları – 2067 nəfər;
  5. Adin övladları – 655 nəfər;
  1. the sons of Bebai, 628;
  2. the sons of Azgad, 2,322;
  3. the sons of Adonikam, 667;
  4. the sons of Bigvai, 2,067;
  5. the sons of Adin, 655;
 
 
  1. Ater, yəni Xizqiya övladları – 98 nəfər;
  2. Xaşum övladları – 328 nəfər;
  3. Besay övladları – 324 nəfər;
  4. Xarif övladları – 112 nəfər;
  5. Giveon övladları – 95 nəfər;
  1. the sons of Ater, of Hezekiah, 98;
  2. the sons of Hashum, 328;
  3. the sons of Bezai, 324;
  4. the sons of Hariph, 112;
  5. the sons of Gibeon, 95;
 
 
  1. Bet-Lexem və Netofa sakinləri – 188 nəfər;
  2. Anatot sakinləri – 128 nəfər;
  3. Bet-Azmavet sakinləri – 42 nəfər;
  4. Qiryat-Yearim, Kefira və Beerot sakinləri – 743 nəfər;
  5. Rama və Geva sakinləri – 621 nəfər;
  1. the men of Bethlehem and Netophah, 188;
  2. the men of Anathoth, 128;
  3. the men of Beth-azmaveth, 42;
  4. the men of Kiriath-jearim, Chephirah and Beeroth, 743;
  5. the men of Ramah and Geba, 621;
 
 
  1. Mikmas sakinləri – 122 nəfər;
  2. Bet-El və Ay sakinləri – 123 nəfər;
  3. Digər Nevo sakinləri – 52 nəfər;
  4. Digər Elam övladları – 1254 nəfər;
  5. Xarim övladları – 320 nəfər;
  1. the men of Michmas, 122;
  2. the men of Bethel and Ai, 123;
  3. the men of the other Nebo, 52;
  4. the sons of the other Elam, 1,254;
  5. the sons of Harim, 320;
 
 
  1. Yerixo övladları – 345 nəfər;
  2. Lod, Xadid və Ono övladları – 721 nəfər;
  3. Senaa övladları – 3930 nəfər.
  4. Kahinlər: Yeşua nəslindən Yedaya övladları – 973 nəfər;
  5. İmmer övladları – 1052 nəfər;
  1. the men of Jericho, 345;
  2. the sons of Lod, Hadid and Ono, 721;
  3. the sons of Senaah, 3,930.
  4. The priests: the sons of Jedaiah of the house of Jeshua, 973;
  5. the sons of Immer, 1,052;
 
 
  1. Paşxur övladları – 1247 nəfər;
  2. Xarim övladları – 1017 nəfər.
  3. Levililər: Hodavya nəslindən Yeşua ilə Qadmiel övladları – 74 nəfər.
  4. İlahiçilər: Asəf övladları – 148 nəfər.
  5. Məbəd qapıçıları: Şallum övladları, Ater övladları, Talmon övladları, Aqquv övladları, Xatita övladları, Şovay övladları – 138 nəfər.
  1. the sons of Pashhur, 1,247;
  2. the sons of Harim, 1,017.
  3. The Levites: the sons of Jeshua, of Kadmiel, of the sons of Hodevah, 74.
  4. The singers: the sons of Asaph, 148.
  5. The gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, 138.
 
 
  1. Məbəd qulluqçuları: Sixa övladları, Xasufa övladları, Tabbaot övladları,
  2. Qeros övladları, Siya övladları, Padon övladları,
  3. Levana övladları, Xaqava övladları, Şalmay övladları,
  4. Xanan övladları, Giddel övladları, Qaxar övladları,
  5. Reaya övladları, Resin övladları, Neqoda övladları,
  1. The temple servants: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
  2. the sons of Keros, the sons of Sia, the sons of Padon,
  3. the sons of Lebana, the sons of Hagaba, the sons of Shalmai,
  4. the sons of Hanan, the sons of Giddel, the sons of Gahar,
  5. the sons of Reaiah, the sons of Rezin, the sons of Nekoda,
 
 
  1. Qazzam övladları, Uzza övladları, Paseah övladları,
  2. Besay övladları, Meunim övladları, Nefuşsim övladları,
  3. Baqbuq övladları, Xaqufa övladları, Xarxur övladları,
  4. Baslit övladları, Mexida övladları, Xarşa övladları,
  5. Barqos övladları, Sisra övladları, Tamax övladları,
  1. the sons of Gazzam, the sons of Uzza, the sons of Paseah,
  2. the sons of Besai, the sons of Meunim, the sons of Nephushesim,
  3. the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
  4. the sons of Bazlith, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
  5. the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
 
 
  1. Nesiah övladları, Xatifa övladları.
  2. Süleymanın əyanlarının nəslindən: Sotay övladları, Soferet övladları, Perida övladları,
  3. Yaala övladları, Darqon övladları, Giddel övladları,
  4. Şefatya övladları, Xattil övladları, Pokeret-Hassevayim övladları, Amon övladları.
  5. Məbəd qulluqçuları ilə Süleymanın əyanlarının övladları – cəmi 392 nəfər.
  1. the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
  2. The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Sophereth, the sons of Perida,
  3. the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
  4. the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Amon.
  5. All the temple servants and the sons of Solomon's servants were 392.
 
 
  1. Tel-Melahdan, Tel-Xarşadan, Keruvdan, Addondan, İmmerdən qayıdan, ancaq ailələrinin və nəsillərinin İsrail övladlarından olduğunu sübut edə bilməyənlər bunlardır:
  2. Delaya övladları, Toviya övladları, Neqoda övladları – 642 nəfər.
  3. Kahinlərdən: Xovaya övladları, Haqqos övladları, Gileadlı Barzillayın qızlarından arvad alıb qayınatasının adını götürən Barzillay övladları.
  4. Bunlar nəsil şəcərəsini axtardılar, lakin öz adlarını tapa bilmədilər və buna görə murdar sayılaraq kahinlikdən çıxarıldılar.
  5. Yəhudi valisi onlara əmr edib belə dedi: «Urim və Tummimi işlədən bir kahin olmayınca onlar ən müqəddəs yeməklərdən yeməsin».
  1. These were they who came up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addon and Immer; but they could not show their fathers' houses or their descendants, whether they were of Israel:
  2. the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, 642.
  3. Of the priests: the sons of Hobaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai, who took a wife of the daughters of Barzillai, the Gileadite, and was named after them.
  4. These searched among their ancestral registration, but it could not be located; therefore they were considered unclean and excluded from the priesthood.
  5. The governor said to them that they should not eat from the most holy things until a priest arose with Urim and Thummim.
 
 
  1. 7337 nəfər kölə və kənizlərdən başqa,
  2. bütün camaat birlikdə 42 360 nəfər idi. Onların kişi və qadınlardan ibarət 245 ilahiçisi var idi.
  3. Bu adamların 736 atı və 245 qatırı,
  4. 435 dəvəsi, 6720 eşşəyi var idi.
  5. Nəsil başçılarının bəziləri işin görülməsi üçün könüllü ianələr verdilər. Vali xəzinəyə 1000 darik qızıl, 50 ləyən, 530 kahin cübbəsi verdi.
  1. The whole assembly together was 42,360,
  2. besides their male and their female servants, of whom there were 7,337; and they had 245 male and female singers.
  3. Their horses were 736; their mules, 245;
  4. their camels, 435; their donkeys, 6,720.
  5. Some from among the heads of fathers' households gave to the work. The governor gave to the treasury 1,000 gold drachmas, 50 basins, 530 priests' garments.
 
 
  1. Nəsil başçılarından bəziləri iş üçün xəzinəyə 20 000 darik qızıl və 2200 mina gümüş verdilər.
  2. Xalqın sağ qalanlarının verdikləri 20 000 darik qızıl, 2000 mina gümüş, 67 kahin cübbəsi idi.
  3. Kahinlərlə Levililər, qapıçılarla ilahiçilər, xalqın bəzisi, məbəd qulluqçuları və bütün İsraillilər öz şəhərlərində yerləşdilər. Yeddinci ay çatanda artıq İsraillilər öz şəhərlərində idi.
  1. Some of the heads of fathers' households gave into the treasury of the work 20,000 gold drachmas and 2,200 silver minas.
  2. That which the rest of the people gave was 20,000 gold drachmas and 2,000 silver minas and 67 priests' garments.
  3. Now the priests, the Levites, the gatekeepers, the singers, some of the people, the temple servants and all Israel, lived in their cities And when the seventh month came, the sons of Israel were in their cities.
 
   
  irəli  1  2  3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  . . . 13   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.