Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13   qeri  
  -1   [font11]   +1  
NEHEMYA 11 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Xalqın rəisləri Yerusəlimdə yerləşdi. Xalqın yerdə qalanı isə püşk atdı ki, hər on nəfərindən biri müqəddəs Yerusəlim şəhərinə yaşamağa getsin, doqquzu isə o biri şəhərlərdə yaşasın.
  2. Yerusəlimdə könüllü yaşamağa gedənlərin hamısına xalq xeyir-dua verdi.
  3. Yerusəlimdə yerləşən vilayət başçıları bunlardır. Ancaq bəzi İsraillilər, kahinlər, Levililər, məbəd qulluqçuları və Süleymanın əyanlarının oğulları Yəhuda şəhərlərində, hər kəs öz şəhərindəki mülkündə yerləşdi.
  4. Binyamin övladlarından və Yəhuda övladlarından bəziləri isə Yerusəlimdə məskunlaşdı. Yəhuda övladları: Peres nəslindən Mahalalel oğlu Şefatya oğlu Amarya oğlu Zəkəriyyə oğlu Uzziya oğlu Ataya,
  5. Şilolu Zəkəriyyə oğlu Yoyariv oğlu Adaya oğlu Xazaya oğlu Qal-Xoze oğlu Baruk oğlu Maaseya.
  1. Now the leaders of the people lived in Jerusalem, but the rest of the people cast lots to bring one out of ten to live in Jerusalem, the holy city, while nine-tenths remained in the other cities.
  2. And the people blessed all the men who volunteered to live in Jerusalem.
  3. Now these are the heads of the provinces who lived in Jerusalem, but in the cities of Judah each lived on his own property in their cities--the Israelites, the priests, the Levites, the temple servants and the descendants of Solomon's servants.
  4. Some of the sons of Judah and some of the sons of Benjamin lived in Jerusalem. From the sons of Judah: Athaiah the son of Uzziah, the son of Zechariah, the son of Amariah, the son of Shephatiah, the son of Mahalalel, of the sons of Perez;
  5. and Maaseiah the son of Baruch, the son of Col-hozeh, the son of Hazaiah, the son of Adaiah, the son of Joiarib, the son of Zechariah, the son of the Shilonite.
 
 
  1. Peres övladlarından Yerusəlimdə yerləşən 468 nəfər igid adam idi.
  2. Binyamin övladları bunlardır: Yeşaya oğlu Yetiel oğlu Maaseya oğlu Qolaya oğlu Pedaya oğlu Yoed oğlu Meşullam oğlu Sallu və
  3. ondan sonra Qabbay, Sallay – 928 nəfər.
  4. Zikri oğlu Yoel onların rəhbəri idi, Hassenua oğlu Yəhuda isə şəhərin vali müavini idi.
  5. Kahinlərdən: Yoyariv oğlu Yedaya, Yakin,
  1. All the sons of Perez who lived in Jerusalem were 468 able men.
  2. Now these are the sons of Benjamin: Sallu the son of Meshullam, the son of Joed, the son of Pedaiah, the son of Kolaiah, the son of Maaseiah, the son of Ithiel, the son of Jeshaiah;
  3. and after him Gabbai and Sallai, 928.
  4. Joel the son of Zichri was their overseer, and Judah the son of Hassenuah was second in command of the city.
  5. From the priests: Jedaiah the son of Joiarib, Jachin,
 
 
  1. Axituv oğlu Merayot oğlu Sadoq oğlu Meşullam oğlu Xilqiya oğlu Allah evinin başçısı Seraya və
  2. məbəddə iş görən soydaşları – 822 nəfər; Malkiya oğlu Paşxur oğlu Zəkəriyyə oğlu Amsi oğlu Pelalya oğlu Yeroxam oğlu Adaya və
  3. onun nəsil başçısı olan soydaşları – 242 nəfər; İmmer oğlu Meşillemot oğlu Axzay oğlu Azarel oğlu Amaşsay və
  4. onun soydaşları – 128 nəfər igid döyüşçü. Haqqedolim oğlu Zavdiel onların rəhbəri idi.
  5. Levililərdən: Bunni oğlu Xaşavya oğlu Azriqam oğlu Xaşşuv oğlu Şemaya.
  1. Seraiah the son of Hilkiah, the son of Meshullam, the son of Zadok, the son of Meraioth, the son of Ahitub, the leader of the house of God,
  2. and their kinsmen who performed the work of the temple, 822; and Adaiah the son of Jeroham, the son of Pelaliah, the son of Amzi, the son of Zechariah, the son of Pashhur, the son of Malchijah,
  3. and his kinsmen, heads of fathers' households, 242; and Amashsai the son of Azarel, the son of Ahzai, the son of Meshillemoth, the son of Immer,
  4. and their brothers, valiant warriors, 128. And their overseer was Zabdiel, the son of Haggedolim.
  5. Now from the Levites: Shemaiah the son of Hasshub, the son of Azrikam, the son of Hashabiah, the son of Bunni;
 
 
  1. Levililərin başçılarından Şabbetay və Yozavad Allah evinin bayır işlərini idarə edirdilər.
  2. Asəf oğlu Zavdi oğlu Mikeya oğlu Mattanya şükür duasını oxuyan məbəd ilahiçilərinin dəstə rəhbəri və soydaşlarından Baqbuqya onun müavini idi. Yedutun oğlu Qalal oğlu Şammua oğlu Avda da var idi.
  3. Müqəddəs şəhərdə yaşayan bütün Levililər 284 nəfər idi.
  4. Məbəd qapıçıları Aqquv, Talmon ilə qardaşları darvazalarda keşik çəkənlər, 172 nəfər idi.
  5. İsraillilərin, kahinlərin, Levililərin yerdə qalanları bütün Yəhuda şəhərlərində yaşayırdı. Hər kəs öz mülkündə yaşayırdı.
  1. and Shabbethai and Jozabad, from the leaders of the Levites, who were in charge of the outside work of the house of God;
  2. and Mattaniah the son of Mica, the son of Zabdi, the son of Asaph, who was the leader in beginning the thanksgiving at prayer, and Bakbukiah, the second among his brethren; and Abda the son of Shammua, the son of Galal, the son of Jeduthun.
  3. All the Levites in the holy city were 284.
  4. Also the gatekeepers, Akkub, Talmon and their brethren who kept watch at the gates, were 172.
  5. The rest of Israel, of the priests and of the Levites, were in all the cities of Judah, each on his own inheritance.
 
 
  1. Məbəd qulluqçuları isə Ofeldə qalırdı. Sixa və Gişpa onlara rəhbərlik edirdi.
  2. Allahın evindəki ibadətdə ilahilər oxuyan Asəf övladlarından Mikeya oğlu Mattanya oğlu Xaşavya oğlu Bani oğlu Uzzi Yerusəlimdə Levililərin rəhbəri idi.
  3. Bu ilahiçilər padşahın fərmanına tabe idi və hər gün vəzifələrini müəyyən edən qaydaları yerinə yetirirdi.
  4. Yəhuda oğlu Zerah övladlarından Meşezavel oğlu Petahya İsrail xalqının ümumi işlərində Fars padşahına kömək edirdi.
  5. Kəndlərə və tarlalarına gəlincə, Yəhuda övladlarından bəziləri Qiryat-Arba ilə qəsəbələrində, Divon ilə qəsəbələrində, Yeqqavseel ilə kəndlərində,
  1. But the temple servants were living in Ophel, and Ziha and Gishpa were in charge of the temple servants.
  2. Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, from the sons of Asaph, who were the singers for the service of the house of God.
  3. For there was a commandment from the king concerning them and a firm regulation for the song leaders day by day.
  4. Pethahiah the son of Meshezabel, of the sons of Zerah the son of Judah, was the king's representative in all matters concerning the people.
  5. Now as for the villages with their fields, some of the sons of Judah lived in Kiriath-arba and its towns, in Dibon and its towns, and in Jekabzeel and its villages,
 
 
  1. Yeşuada, Moladada, Bet-Peletdə,
  2. Xasar-Şualda və Beer-Şeva ilə qəsəbələrində,
  3. Ziqlaqda, Mekona ilə qəsəbələrində,
  4. En-Rimmonda, Sorada, Yarmutda,
  5. Zanoahda, Adullam ilə kəndlərində, Lakiş ilə tarlalarında, Azeqa ilə qəsəbələrində qaldılar. Yaşadıqları məntəqə Beer-Şevadan Hinnom dərəsinə qədər idi.
  1. and in Jeshua, in Moladah and Beth-pelet,
  2. and in Hazar-shual, in Beersheba and its towns,
  3. and in Ziklag, in Meconah and in its towns,
  4. and in En-rimmon, in Zorah and in Jarmuth,
  5. Zanoah, Adullam, and their villages, Lachish and its fields, Azekah and its towns. So they encamped from Beersheba as far as the valley of Hinnom.
 
 
  1. Binyamin övladları Gevadan başlayaraq Mikmas ilə Ayyada, Bet-El ilə qəsəbələrində,
  2. Anatot, Nov, Ananya,
  3. Xasor, Rama, Gittayim,
  4. Xadid, Sevoim, Nevallat,
  5. Lod, Ono və Sənətkarlar dərəsində məskən saldılar.
  1. The sons of Benjamin also lived from Geba onward, at Michmash and Aija, at Bethel and its towns,
  2. at Anathoth, Nob, Ananiah,
  3. Hazor, Ramah, Gittaim,
  4. Hadid, Zeboim, Neballat,
  5. Lod and Ono, the valley of craftsmen.
 
 
  1. Yəhudadakı Levililərin bəzi bölmələri Binyamin ərazisi üçün ayrıldı.
  1. From the Levites, some divisions in Judah belonged to Benjamin.
 
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.