- Call now, if there be any that will answer thee; and to which of the saints wilt thou turn?
- For wrath killeth the foolish man, and envy slayeth the silly one.
- I have seen the foolish taking root: but suddenly I cursed his habitation.
- His children are far from safety, and they are crushed in the gate, neither is there any to deliver them.
- Whose harvest the hungry eateth up, and taketh it even out of the thorns, and the robber swalloweth up their substance.
|
- Взывай, если есть отвечающий тебе. И к кому из святых обратишься ты?
- Так, глупца убивает гневливость, и несмысленного губит раздражительность.
- Видел я, как глупец укореняется, и тотчас проклял дом его.
- Дети его далеки от счастья, их будут бить у ворот, и не будет заступника.
- Жатву его съест голодный и из-за терна возьмет ее, и жаждущие поглотят имущество его.
|