- Не определено ли человеку время на земле, и дни его не то же ли, что дни наемника?
- Как раб жаждет тени, и как наемник ждет окончания работы своей,
- так я получил в удел месяцы суетные, и ночи горестные отчислены мне.
- Когда ложусь, то говорю: 'когда-то встану?', а вечер длится, и я ворочаюсь досыта до самого рассвета.
- Тело мое одето червями и пыльными струпами; кожа моя лопается и гноится.
|
- İnsanın yer üzündəki həyatı ağır xidmət deyilmi? Keçirdiyi günlərin muzdur ömründən fərqi nədir?
- Kölgəyə həsrət qalan kölə kimidir, Muzdunu gözləyən fəhlə kimidir,
- Bəli, irs olaraq mənə boş aylar verildi, Qismətimə sıxıntılı gecələr düşdü.
- Yatanda düşünürəm: “Görəsən nə vaxt qalxacağam?” Gecə isə hey uzanır, Mən gün doğana qədər yerimdə qurcalanıram.
- Bədənimə qurd düşüb, qabıqlanır, Çatlayan dərimdən irin axır.
|