Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 42   qeri  
  -1   [font11]   +1  
Job 9 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Then Job answered,
  2. "In truth I know that this is so; But how can a man be in the right before God?
  3. "If one wished to dispute with Him, He could not answer Him once in a thousand times.
  4. "Wise in heart and mighty in strength, Who has defied Him without harm?
  5. "It is God who removes the mountains, they know not how, When He overturns them in His anger;
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Belə olduğunu, həqiqətən, bilirəm. Amma Allah qarşısında insan necə haqlı çıxa bilər?
  3. Əgər Onunla kimsə mübahisə etmək istəsə, Onun min sualına bir cavab tapa bilməz.
  4. Hikməti dərin, gücü tükənməyən Odur. Ona qarşı duranlardan kim sağ qalıb?
  5. Allah dağları yerindən oynadar, Dağlar heç bilməz. Qəzəbi ilə onları alt-üst edər.
 
 
  1. Who shakes the earth out of its place, And its pillars tremble;
  2. Who commands the sun not to shine, And sets a seal upon the stars;
  3. Who alone stretches out the heavens And tramples down the waves of the sea;
  4. Who makes the Bear, Orion and the Pleiades, And the chambers of the south;
  5. Who does great things, unfathomable, And wondrous works without number.
  1. Dünyanı yerindən oynadar, Dirəklərini lərzəyə salar.
  2. Əmr etsə, günəş doğmaz, Ulduzların işığını örtüb möhürlər.
  3. Odur təkbaşına göyləri sərən, Dəniz dalğalarının üstündə gəzən.
  4. Odur Böyük Ayı, Orion, Ülkər bürclərini, Cənub bürclərini yaradan.
  5. Odur dərk etmədiyimizdən də böyük işlər görən, Saysız xariqələr göstərən.
 
 
  1. "Were He to pass by me, I would not see Him; Were He to move past me, I would not perceive Him.
  2. "Were He to snatch away, who could restrain Him? Who could say to Him, 'What are You doing?'
  3. "God will not turn back His anger; Beneath Him crouch the helpers of Rahab.
  4. "How then can I answer Him, And choose my words before Him?
  5. "For though I were right, I could not answer; I would have to implore the mercy of my judge.
  1. Bax yanımdan elə keçər ki, Onu görə bilmərəm, Elə keçib gedər ki, heç hiss etmərəm.
  2. Nə isə tutub apararsa, kim Ona mane ola bilər? Kim Ona “Nə edirsən?” deyə bilər?
  3. Allah qəzəbini geri döndərməz, Rahavın köməkçiləri belə, ayağı altda qalar.
  4. Belə isə Ona necə cavab verə bilərəm? Hüzurunda necə söz tapa bilərəm?
  5. Günahsız olsam belə, Ona cavab verə bilmərəm, Rəhm etsin deyə Hökmdarıma yalvarmalıyam.
 
 
  1. "If I called and He answered me, I could not believe that He was listening to my voice.
  2. "For He bruises me with a tempest And multiplies my wounds without cause.
  3. "He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.
  4. "If it is a matter of power, behold, He is the strong one! And if it is a matter of justice, who can summon Him?
  5. "Though I am righteous, my mouth will condemn me; Though I am guiltless, He will declare me guilty.
  1. Onu çağıranda O mənə cavab versə belə, Yenə inanmıram ki, O, səsimi eşidir.
  2. Çünki tufanla məni əzir, Nahaq yerə yaralarımı çoxaldır,
  3. Məni nəfəs almağa qoymur, Məni acılarla cana doydurur,
  4. İş qüvvədədirsə, O qüvvəlidir, İş ədalətdədirsə, kim Onu hakimin qarşısına apara bilər?
  5. Mən günahsız olsam belə, dilim məni ittiham edər, Kamil olsam belə, məni təqsirkar çıxarar.
 
 
  1. "I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.
  2. "It is all one; therefore I say, 'He destroys the guiltless and the wicked.'
  3. "If the scourge kills suddenly, He mocks the despair of the innocent.
  4. "The earth is given into the hand of the wicked; He covers the faces of its judges. If it is not He, then who is it?
  5. "Now my days are swifter than a runner; They flee away, they see no good.
  1. Kamil olsam da, bir şey deyiləm, Öz həyatıma xor baxıram.
  2. Hamısı birdir, ona görə deyirəm: “O həm kamili, həm də günahkarı yox edir”.
  3. Əgər qəfil ölüm gəlsə, Günahsızların əzabına gülür.
  4. Dünya pislərə təslim edilib, Dünya hakimlərinin gözünü bağlayan Odur. O deyilsə, bəs kimdir?
  5. Günlərim sürətlə qaçır, çapardan sürətlidir, Bir xeyir tapmadan qaçırlar.
 
 
  1. "They slip by like reed boats, Like an eagle that swoops on its prey.
  2. "Though I say, 'I will forget my complaint, I will leave off my sad countenance and be cheerful,'
  3. I am afraid of all my pains, I know that You will not acquit me.
  4. "I am accounted wicked, Why then should I toil in vain?
  5. "If I should wash myself with snow And cleanse my hands with lye,
  1. Qamış qayıq kimi keçib gedirlər Ovunun üstünə şığıyan qartal kimidirlər.
  2. Bu şikayətimi unutmaq istəsəm, Sifətimin ifadəsini dəyişib ürəyimin açılmasını istəsəm,
  3. Bu əziyyətdən yenə vahimələnərəm, Məni günahsız saymayacağını bilərəm.
  4. Madam ki yenə günahkar çıxacağam, Boş yerə niyə belə zəhmət çəkim?
  5. Əgər qar suyu ilə yuyunsam, Əllərimi gilabı ilə yusam,
 
 
  1. Yet You would plunge me into the pit, And my own clothes would abhor me.
  2. "For He is not a man as I am that I may answer Him, That we may go to court together.
  3. "There is no umpire between us, Who may lay his hand upon us both.
  4. "Let Him remove His rod from me, And let not dread of Him terrify me.
  5. "Then I would speak and not fear Him; But I am not like that in myself.
  1. Yenə də məni çirkaba batırarsan, Paltarlarım belə, məndən iyrənir.
  2. O mənim kimi insan olmadığına görə Ona cavab verə bilmirəm, məhkəməyə birgə gedə bilmirəm.
  3. Kaş aramızda bir hakim olaydı, Əlini ikimizin də üzərinə qoyaydı.
  4. Allah Öz dəyənəyini üstümdən götürəydi, Dəhşəti ilə məni vahimələndirməyəydi.
  5. O zaman Ondan qorxmadan danışardım, Amma bu vəziyyətdə heç nə edə bilmirəm.
 
   
  irəli  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.