Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Job 10 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. "I loathe my own life; I will give full vent to my complaint; I will speak in the bitterness of my soul.
  2. "I will say to God, 'Do not condemn me; Let me know why You contend with me.
  3. 'Is it right for You indeed to oppress, To reject the labor of Your hands, And to look favorably on the schemes of the wicked?
  4. 'Have You eyes of flesh? Or do You see as a man sees?
  5. 'Are Your days as the days of a mortal, Or Your years as man's years,
  1. Canım həyatımdan bezib. Şikayətimə məhdudiyyət qoymayacağam, Acı həyatımdan danışacağam.
  2. Qoy Allaha deyim: “Məni günahlandırma, Bir mənə söylə, niyə mənimlə çəkişirsən?
  3. Məni incitmək, Əllərinin işini xor görmək, Pislərin niyyətlərinə işıq vermək Sənə xoşdurmu?
  4. Səndə insan gözümü var? İnsan necə görürsə, Sən də elə görürsənmi?
  5. Günlərin insan ömrü kimidirmi? İllərin insanın yaşadığı illər kimidirmi?
 
 
  1. That You should seek for my guilt And search after my sin?
  2. 'According to Your knowledge I am indeed not guilty, Yet there is no deliverance from Your hand.
  3. 'Your hands fashioned and made me altogether, And would You destroy me?
  4. 'Remember now, that You have made me as clay; And would You turn me into dust again?
  5. 'Did You not pour me out like milk And curdle me like cheese;
  1. Çünki məndə təqsir axtarırsan, Günahlarımı araşdırırsan.
  2. Özün də bilirsən mən şər adam deyiləm, Məni Sənin əlindən qurtaran yoxdur.
  3. Əllərin mənə quruluş verdi, məni yaratdı. İndi dönüb məni yox edəcəksənmi?
  4. Məni palçıqdan düzəltdin, bunu xatırla. Yenidən məni torpağa çevirəcəksənmi?
  5. Məni süd kimi tökmədinmi, Pendir kimi bərkitmədinmi?
 
 
  1. Clothe me with skin and flesh, And knit me together with bones and sinews?
  2. 'You have granted me life and lovingkindness; And Your care has preserved my spirit.
  3. 'Yet these things You have concealed in Your heart; I know that this is within You:
  4. If I sin, then You would take note of me, And would not acquit me of my guilt.
  5. 'If I am wicked, woe to me! And if I am righteous, I dare not lift up my head. I am sated with disgrace and conscious of my misery.
  1. Ət və dərini əynimə geyindirdin, Məni sümük və vətərlərlə hördün,
  2. Mənə həyat verdin, sevgi göstərdin, Qayğıma qalmağınla ruhumu hifz etdin.
  3. Amma bunları qəlbində gizlətdin. Mən isə bilirəm, fikrində bu şeylər var:
  4. Günah işlətsəydim, mənə nəzarət edərdin, Təqsirlərimi cəzasız qoymazdın.
  5. Əgər günahkar olsaydım, vay halıma! Günahsız olsam belə, yenə başımı qaldıra bilmərəm, Çünki xəcalət içindəyəm, necə də biçarəyəm.
 
 
  1. 'Should my head be lifted up, You would hunt me like a lion; And again You would show Your power against me.
  2. 'You renew Your witnesses against me And increase Your anger toward me; Hardship after hardship is with me.
  3. 'Why then have You brought me out of the womb? Would that I had died and no eye had seen me!
  4. 'I should have been as though I had not been, Carried from womb to tomb.'
  5. "Would He not let my few days alone? Withdraw from me that I may have a little cheer
  1. Əgər başımı qaldırsam, məni aslan kimi ovlarsan, Yenə heyrətamiz qüvvəni mənə göstərərsən.
  2. Əleyhimə yeni şahidlər çıxararsan, Mənə qarşı qəzəbini artırarsan, Orduların üstümə dayanmadan hücum çəkər.
  3. Niyə məni doğulmağa qoydun? Kimsənin gözü məni görmədən kaş öləydim.
  4. Kaş ki heç yaranmayaydım, Bətndən məzara düşəydim.
  5. Məgər ömrümə bir neçə gün qalmayıbmı? Mənə bir qədər sərbəstlik ver ki, bir az ürəyim açılsın
 
 
  1. Before I go--and I shall not return-- To the land of darkness and deep shadow,
  2. The land of utter gloom as darkness itself, Of deep shadow without order, And which shines as the darkness."
  1. Gedər-gəlməz yerə, Zülmət və ölüm kölgəsi diyarına,
  2. Qatı qaranlıq diyarına, Ölüm kölgəsi, qarışıqlıq diyarına, İşığı qaranlıq olan diyara getməzdən əvvəl”».
 
   
  irəli  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.