Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Job 11 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Then Zophar the Naamathite answered,
  2. "Shall a multitude of words go unanswered, And a talkative man be acquitted?
  3. "Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?
  4. "For you have said, 'My teaching is pure, And I am innocent in your eyes.'
  5. "But would that God might speak, And open His lips against you,
  1. Naamatlı Sofar belə cavab verdi:
  2. «Bu qədər söz cavabsız qalsınmı? Çox danışan haqlı sayılsınmı?
  3. İnsanlar boşboğazlıqlarının qarşısında sussunmu? Sən rişxənd edəndə səni saxlamasınlar?
  4. Allaha deyirsən: “İmanda safam, Gözün görür ki, pakam”.
  5. Kaş ki Allah danışaydı, Sənə qarşı ağzını açaydı.
 
 
  1. And show you the secrets of wisdom! For sound wisdom has two sides Know then that God forgets a part of your iniquity.
  2. "Can you discover the depths of God? Can you discover the limits of the Almighty?
  3. "They are high as the heavens, what can you do? Deeper than Sheol, what can you know?
  4. "Its measure is longer than the earth And broader than the sea.
  5. "If He passes by or shuts up, Or calls an assembly, who can restrain Him?
  1. Səni hikmətin sirlərindən agah etsəydi, Hikmətin çox şaxələri üzə çıxardı. Bil ki, Allah günahlarının neçəsindən keçib.
  2. Allahın dərin sirlərini dərk edə bilərsənmi? Külli-İxtiyarın sərhədlərinə çata bilərsənmi?
  3. Onlar göylər qədər ucadır, axı nə edə bilərsən? Ölülər diyarından dərindir, nəyi dərk edə bilərsən?
  4. Meyarı aləmdən uzundur, Dənizlərdən genişdir.
  5. Əgər gəlib səni zindana salarsa, məhkum edərsə, Kim Onun qarşısını ala bilər?
 
 
  1. "For He knows false men, And He sees iniquity without investigating.
  2. "An idiot will become intelligent When the foal of a wild donkey is born a man.
  3. "If you would direct your heart right And spread out your hand to Him,
  4. If iniquity is in your hand, put it far away, And do not let wickedness dwell in your tents;
  5. "Then, indeed, you could lift up your face without moral defect, And you would be steadfast and not fear.
  1. O, yalançıları tanıyır, Pisliyi görəndə onu dərk edir.
  2. Vəhşi eşşək insan olaraq doğulanda Axmaq da ağla gələr.
  3. Əgər ürəyini təqdis etsən, Əllərini Ona tərəf uzatsan,
  4. Günahın varsa, ondan əl çək, Qoyma pislik çadırında sakin olsun.
  5. Onda başını utanmadan dik tutarsan, Sağ-salamat, qorxusuz yaşayarsan.
 
 
  1. "For you would forget your trouble, As waters that have passed by, you would remember it.
  2. "Your life would be brighter than noonday; Darkness would be like the morning.
  3. "Then you would trust, because there is hope; And you would look around and rest securely.
  4. "You would lie down and none would disturb you, And many would entreat your favor.
  5. "But the eyes of the wicked will fail, And there will be no escape for them; And their hope is to breathe their last."
  1. Sən dar gününü unudub Onu axıb-qurtaran bir su kimi yad edərsən.
  2. Həyatın gündüzün günəşindən də parlaq olar, Qaranlığın səhər kimi işıqlanar.
  3. Çünki ümidin var, sən arxayınsan, Mühafizə olunaraq rahat yatarsan.
  4. Yatanda belə, səni qorxudan olmaz, Sənin lütfünü çoxları arzular.
  5. Amma pis adamların gözlərinin nuru sönəcək, Onların pənah yeri olmayacaq, Yeganə ümidləri son nəfəslərini vermək olacaq».
 
   
  irəli  1  . . . 5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.