- Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
- And thine age shall be clearer than the noonday: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
- And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
- Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
- But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
|
- Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
- И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
- И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
- Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
- глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.
|