- Because thou shalt forget thy misery, and remember it as waters that pass away:
 - And thine age shall be clearer than the noonday: thou shalt shine forth, thou shalt be as the morning.
 - And thou shalt be secure, because there is hope; yea, thou shalt dig about thee, and thou shalt take thy rest in safety.
 - Also thou shalt lie down, and none shall make thee afraid; yea, many shall make suit unto thee.
 - But the eyes of the wicked shall fail, and they shall not escape, and their hope shall be as the giving up of the ghost.
			
   | 
			
- Тогда забудешь горе: как о воде протекшей, будешь вспоминать о нем.
 - И яснее полдня пойдет жизнь твоя; просветлеешь, как утро.
 - И будешь спокоен, ибо есть надежда; ты огражден, и можешь спать безопасно.
 - Будешь лежать, и не будет устрашающего, и многие будут заискивать у тебя.
 - глаза беззаконных истают, и убежище пропадет у них, и надежда их исчезнет.
			
   |