Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ƏYYUB 12 [Azerbaycan:NIV]   
 
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Yəqin ki siz özünüzü xalq içində müdrik sanırsınız, Siz öləndə hikmət də öləcək.
  3. Sizin qədər mənim də ağlım var, Sizdən geri qalmıram. Bu cür şeyləri kim bilmir?
  4. Mən dostlarımın gülüş hədəfi olmuşam, Vaxtı ilə Allaha yalvaranda mən də cavab almışam, Amma indi bir saleh, bir kamil insan gülünc olub.
  5. Dərdsizlər bəlanı boş bir şey sanır, Büdrəyənlər üçün bəla hazır dayanır.
  1. Then Job replied:
  2. "Doubtless you are the people, and wisdom will die with you!
  3. But I have a mind as well as you; I am not inferior to you. Who does not know all these things?
  4. "I have become a laughingstock to my friends, though I called upon God and he answered-- a mere laughingstock, though righteous and blameless!
  5. Men at ease have contempt for misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
 
 
  1. Soyğunçuların çadırlarında rahatlıq var, Allahı qəzəbləndirənlər əmin-amanlıqdadır, Axı onlar Allaha yox, öz qollarına arxalanır.
  2. Gəl heyvanlardan soruş, qoy sənə bildirsin, Qoy göydəki quşlar sənə desin,
  3. Torpağa de, qoy o sənə bildirsin, Dənizdəki balıqlardan soruş, sənə məlumat versin.
  4. Bunlardan hansı biri bilmir ki, Bunu Rəbbin əli edib?
  5. Hər yaratdığının canı Onun əlindədir, Bütün insanların nəfəsi Onun əlindədir.
  1. The tents of marauders are undisturbed, and those who provoke God are secure-- those who carry their god in their hands.
  2. "But ask the animals, and they will teach you, or the birds of the air, and they will tell you;
  3. or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
  4. Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
  5. In his hand is the life of every creature and the breath of all mankind.
 
 
  1. Yeməyin dadını damaq hiss etdiyi kimi Qulaq da sözləri sınaqdan keçirməzmi?
  2. Ağsaqqalların hikməti var, Uzunömürlülər dünyagörmüş olar.
  3. Hikmət və qüdrət Allahdandır, O, nəsihət və dərrakə verir.
  4. Onun yıxdığı bərpa olunmaz, Onun həbs etdiyi insan azad olmaz.
  5. Suları kəsərsə, quraqlıq olar, Suları buraxsa, dünyanı sel aparar.
  1. Does not the ear test words as the tongue tastes food?
  2. Is not wisdom found among the aged? Does not long life bring understanding?
  3. "To God belong wisdom and power; counsel and understanding are his.
  4. What he tears down cannot be rebuilt; the man he imprisons cannot be released.
  5. If he holds back the waters, there is drought; if he lets them loose, they devastate the land.
 
 
  1. Qüdrət və hikmət Onundur, Aldadan da, aldanan da Onundur
  2. Məsləhətçiləri talana məruz qoyar, Hakimləri axmaqlaşdırar.
  3. Padşahların bağladığı bağı açar, Bellərinə qurşaq salar.
  4. Kahinləri talana məruz qoyar, Mətinləri də devirər.
  5. Etibarlı məsləhətçiləri susdurar, Ağsaqqalların ağlını alar.
  1. To him belong strength and victory; both deceived and deceiver are his.
  2. He leads counselors away stripped and makes fools of judges.
  3. He takes off the shackles put on by kings and ties a loincloth around their waist.
  4. He leads priests away stripped and overthrows men long established.
  5. He silences the lips of trusted advisers and takes away the discernment of elders.
 
 
  1. Əsilzadələrin üstünə rüsvayçılıq yağdırar, Güclülərin qurşaqlarını çıxarar.
  2. Qaranlığın dərin sirlərini açar, Ölüm kölgəsini aydınlığa çıxarar.
  3. Millətləri çoxaldar, millətləri yox edər, Millətləri artırar, millətləri sürgün edər.
  4. Dünyanın başçılarının ağlını başından alar, Yolu-izi məlum olmayan çöllərdə dolandırar.
  5. Qaranlıqda əl sürtə-sürtə yeriyərlər, Onları sərxoş kimi aşa-aşa gəzdirər.
  1. He pours contempt on nobles and disarms the mighty.
  2. He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into the light.
  3. He makes nations great, and destroys them; he enlarges nations, and disperses them.
  4. He deprives the leaders of the earth of their reason; he sends them wandering through a trackless waste.
  5. They grope in darkness with no light; he makes them stagger like drunkards.
 
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.