Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ƏYYUB 16 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Bu cür sözləri çox eşitmişəm, Hamınız adamincidən təsəlliçilərsiniz.
  3. Bu boş söhbətləriniz qurtaracaqmı? Sizi nə vadar edir, belə danışırsınız?
  4. Siz mənim yerimdə olsaydınız, mən də belə deyərdim. Əleyhinizə yaxşı-yaxşı sözlər düzüb başımı yelləyərdim.
  5. Ağzım ürəkləndirici sözlər deyərdi, Dilimdən təsəlliverici sözlər çıxarardım, Mən sizi ovudardım.
  1. Then Job answered and said,
  2. I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
  3. Shall vain words have an end? or what emboldeneth thee that thou answerest?
  4. I also could speak as ye do: if your soul were in my soul's stead, I could heap up words against you, and shake mine head at you.
  5. But I would strengthen you with my mouth, and the moving of my lips should asswage your grief.
 
 
  1. Danışmağımla dərdim azalmır, Susuram, nə dəyişir?
  2. Ay Allah, məni taqətdən saldın, Bütün külfətimi darmadağın etdin.
  3. Sıxılıb əzilməyim buna şahiddir, Taqətsizliyim əleyhimə çıxıb şahidlik edir.
  4. Allah məni qəzəbi ilə parçalayır, Mənə nifrət edir, dişlərini qıcıdır, Düşmənim gözlərini mənə dikir.
  5. Mənə qarşı insanlar dodaq büzür, Həqarətlə üzümə şillə vurur, Mənə qarşı əlbir olur.
  1. Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
  2. But now he hath made me weary: thou hast made desolate all my company.
  3. And thou hast filled me with wrinkles, which is a witness against me: and my leanness rising up in me beareth witness to my face.
  4. He teareth me in his wrath, who hateth me: he gnasheth upon me with his teeth; mine enemy sharpeneth his eyes upon me.
  5. They have gaped upon me with their mouth; they have smitten me upon the cheek reproachfully; they have gathered themselves together against me.
 
 
  1. Allah məni haqsızlara təslim etdi, Pislərin əlinə verdi.
  2. Rahat yaşayırdım, Allah məni pərən-pərən saldı, Boynumdan tutub yerə vurdu, məni Özünə hədəf etdi.
  3. Onun oxçuları ətrafımı aldı, Aman vermədən böyrəklərimi deşdilər, Ödümü yerə tökdülər.
  4. Bədənimə yara üstündən yara vurulur, Cəngavər tək üzərimə yüyürürlər.
  5. Əynimə çul tikmişəm, Qürurumu yerə atmışam.
  1. God hath delivered me to the ungodly, and turned me over into the hands of the wicked.
  2. I was at ease, but he hath broken me asunder: he hath also taken me by my neck, and shaken me to pieces, and set me up for his mark.
  3. His archers compass me round about, he cleaveth my reins asunder, and doth not spare; he poureth out my gall upon the ground.
  4. He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
  5. I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
 
 
  1. Ağlamaqdan üzüm qızardı, Kirpiklərimin altı-üstü kölgə saldı.
  2. Yenə də zalımlıq əlimdən gəlmir, Sənə səmimiyyətlə dua edirəm.
  3. Ey torpaq, qanımın üstünü örtmə, Qoy heç nə mənim naləmi saxlamasın.
  4. Lap indidən şahidim göylərdədir, Himayədarım yüksəklərdədir.
  5. Dostlarım məni ələ salır, Gözlərim Allaha baxıb ağlayır.
  1. My face is foul with weeping, and on my eyelids is the shadow of death;
  2. Not for any injustice in mine hands: also my prayer is pure.
  3. O earth, cover not thou my blood, and let my cry have no place.
  4. Also now, behold, my witness is in heaven, and my record is on high.
  5. My friends scorn me: but mine eye poureth out tears unto God.
 
 
  1. Bəşər oğlu qonşusu üçün yalvardığı kimi Biri də mən insandan ötrü qoy Allaha yalvarsın.
  2. Çünki bir neçə il keçəndən sonra Gedər-gəlməz yola gedəcəyəm.
  1. O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
  2. When a few years are come, then I shall go the way whence I shall not return.
 
   
  irəli  1  . . . 10  11  12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.