Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 42   qeri  
  -1   [font12]   +1  
Job 18 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Then Bildad the Shuhite responded,
  2. "How long will you hunt for words? Show understanding and then we can talk.
  3. "Why are we regarded as beasts, As stupid in your eyes?
  4. "O you who tear yourself in your anger-- For your sake is the earth to be abandoned, Or the rock to be moved from its place?
  5. "Indeed, the light of the wicked goes out, And the flame of his fire gives no light.
  1. Şuahlı Bildad belə cavab verdi:
  2. «Bu sözlər nə vaxt qurtaracaq? Əgər dərrakəli olsanız, danışarıq.
  3. Niyə heyvana bənzəyək? Gözlərinizə axmaq kimi görünək?
  4. Özünü hirsindən didib-dağıdırsan. Sənə görə bu aləmdən vaz keçəkmi? Yoxsa sal qayalar yerindən çıxsın?
  5. Bəli, şər insanın işığı sönəcək, Odu-alovu parlamayacaq.
 
 
  1. "The light in his tent is darkened, And his lamp goes out above him.
  2. "His vigorous stride is shortened, And his own scheme brings him down.
  3. "For he is thrown into the net by his own feet, And he steps on the webbing.
  4. "A snare seizes him by the heel, And a trap snaps shut on him.
  5. "A noose for him is hidden in the ground, And a trap for him on the path.
  1. Çadırında nur qaranlığa dönəcək, Yanındakı çıraq sönəcək.
  2. Addımları gücdən düşəcək, Öz işlətdiyi fənddən yıxılacaq.
  3. Ayaqları onu tələyə aparacaq, Öz ayağı ilə tora düşəcək.
  4. Kəmənd topuğundan tutacaq, Tələ açılıb onu qapacaq.
  5. Torpaq üstə onun üçün gizli kəmənd səriləcək, Yolu üstə onu tələ gözləyəcək.
 
 
  1. "All around terrors frighten him, And harry him at every step.
  2. "His strength is famished, And calamity is ready at his side.
  3. "His skin is devoured by disease, The firstborn of death devours his limbs.
  4. "He is torn from the security of his tent, And they march him before the king of terrors.
  5. "There dwells in his tent nothing of his; Brimstone is scattered on his habitation.
  1. Dəhşət onu hər tərəfdən bürüyəcək, Hər addımda onu təqib edəcək.
  2. Aclıq taqətini yeyib-qurtaracaq, Yanında fəlakət hazır dayanacaq.
  3. Dərisini azar yeyəcək, Ölümün ilk övladı əzalarını yeyib işini bitirəcək.
  4. Əmin-amanlıq çadırından atılacaq, Dəhşətlər padşahının yanına aparılacaq.
  5. Çadırında ona aid heç nə olmayacaq, Yurduna kükürd yağacaq.
 
 
  1. "His roots are dried below, And his branch is cut off above.
  2. "Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.
  3. "He is driven from light into darkness, And chased from the inhabited world.
  4. "He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
  5. "Those in the west are appalled at his fate, And those in the east are seized with horror.
  1. Aşağıda rişələri quruyacaq, Yuxarıda budaqları solacaq.
  2. Onun adı yer üzündə unudulacaq, Məhəllə-küçələrdə adı yaddan çıxacaq.
  3. İşıqdan zülmətə aparılacaq, Dünyadan qovulacaq.
  4. Nə övladı, nə nəvəsi xalqı arasında olmayacaq, Məskənində bir kimsəsi qalmayacaq.
  5. Qərbdəkilər halına heyrətlənəcək, Şərqdəkilər onu görüb dəhşətə gələcək.
 
 
  1. "Surely such are the dwellings of the wicked, And this is the place of him who does not know God."
  1. Bəli, pislərin həyatının aqibəti budur, Allahı tanımayanların məskəni budur».
 
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.