Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Job 19 [NIV:Azerbaycan]   
 
  1. Then Job replied:
  2. "How long will you torment me and crush me with words?
  3. Ten times now you have reproached me; shamelessly you attack me.
  4. If it is true that I have gone astray, my error remains my concern alone.
  5. If indeed you would exalt yourselves above me and use my humiliation against me,
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Nə vaxtadək məni üzəcəksiniz, Məni sözlə əzəcəksiniz,
  3. On dəfədir ki, məni təhqir edirsiniz, Utanmadan mənə kəskin sözlər söyləyirsiniz.
  4. Həqiqətən, azıb yanlış yola düşmüşəmsə, Səhvim öz üstümdə qalır.
  5. Özünüzü, həqiqətən, məndən üstün tutursunuz, Eybimi üzümə vurursunuz.
 
 
  1. then know that God has wronged me and drawn his net around me.
  2. "Though I cry, 'I've been wronged!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
  3. He has blocked my way so I cannot pass; he has shrouded my paths in darkness.
  4. He has stripped me of my honor and removed the crown from my head.
  5. He tears me down on every side till I am gone; he uproots my hope like a tree.
  1. Amma bilin ki, Allah mənə haqsızlıq etdi, Hər tərəfdən məni toruna saldı.
  2. Budur, “Zorakılıqdır!” deyə bağırıram, Bir cavab verən yoxdur, Kömək üçün nalə çəkirəm, ədalət yoxdur.
  3. Keçə bilmirəm, yollarıma sədd çəkilib, Yollarımı qaranlığa salıb.
  4. Şərəfimi əynimdən soyundurub, Başımdan tacı götürüb.
  5. O məni hər tərəfdən yıxdı, əldən gedirəm, Ümidimi ağac kimi kökündən qopartdı.
 
 
  1. His anger burns against me; he counts me among his enemies.
  2. His troops advance in force; they build a siege ramp against me and encamp around my tent.
  3. "He has alienated my brothers from me; my acquaintances are completely estranged from me.
  4. My kinsmen have gone away; my friends have forgotten me.
  5. My guests and my maidservants count me a stranger; they look upon me as an alien.
  1. Mənə qarşı qəzəbi od tutub yandı, Məni Özünə düşmən saydı.
  2. Orduları üstümə gəlir, Mənə qarşı torpaq qalağı düzəldir, Çadırımın ətrafında ordugah qurur.
  3. Qardaşlarımı məndən uzaqlaşdırdı, Tanışlarım mənə yad oldu.
  4. Qohumlarım məni tərk eləyib, Yaxın dostlarım məni unudub.
  5. Evimin sakinləri və kənizlər Məni özgə sayır, Onların gözündə yad olmuşam.
 
 
  1. I summon my servant, but he does not answer, though I beg him with my own mouth.
  2. My breath is offensive to my wife; I am loathsome to my own brothers.
  3. Even the little boys scorn me; when I appear, they ridicule me.
  4. All my intimate friends detest me; those I love have turned against me.
  5. I am nothing but skin and bones; I have escaped with only the skin of my teeth.
  1. Qulumu çağırıram, Ağız açıb yalvarsam belə, cavab almıram.
  2. Nəfəsimdən arvadımın da zəhləsi gedir, Qardaşlarım məndən iyrənir.
  3. Mənə hətta kiçik uşaqlar xor baxır, Ayağa duranda məni ələ salırlar.
  4. Bütün səmimi dostlarım belə, məndən ikrah edir, Əzizlərim belə, əleyhimə çıxır.
  5. Bir dəri, bir sümük qalmışam, Ölüm kandarına çatmışam.
 
 
  1. "Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.
  2. Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh?
  3. "Oh, that my words were recorded, that they were written on a scroll,
  4. that they were inscribed with an iron tool on lead, or engraved in rock forever!
  5. I know that my Redeemer lives, and that in the end he will stand upon the earth.
  1. Aman, ey dostlarım, aman, Allahın əli məni vurdu!
  2. Niyə məni Allah kimi qovursunuz? Niyə mənim ətimdən doymursunuz?
  3. Kaş ki sözlərim yazılaydı, Kitaba köçürüləydi,
  4. Dəmir qələmlə, qurğuşunla Əbədi qalmaq üçün bir qayaya həkk olaydı.
  5. Amma mən bilirəm ki, Satınalanım yaşayır, Axırda O, yer üzərində dayanacaq.
 
 
  1. And after my skin has been destroyed, yet in my flesh I will see God;
  2. I myself will see him with my own eyes--I, and not another. How my heart yearns within me!
  3. "If you say, 'How we will hound him, since the root of the trouble lies in him, '
  4. you should fear the sword yourselves; for wrath will bring punishment by the sword, and then you will know that there is judgment. "
  1. Dərim yox olandan sonra Bədən alıb Allahı görəcəyəm.
  2. Mən Ona baxacağam, Başqası yox, mən öz gözlərimlə görəcəyəm. Budur, ürəyim həsrətdən üzülür!
  3. Mənim üçün “Bəs onu necə qovaq? Bədbəxtliyin kökü ondadır” desəniz,
  4. Qılıncdan qorxmalısınız, Çünki qılınc cəzası qəzəblə gəlir. Onda ədalətin var olduğunu görəcəksiniz».
 
   
  irəli  1  . . . 13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.