Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Job 19 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. Then Job responded,
  2. "How long will you torment me And crush me with words?
  3. "These ten times you have insulted me; You are not ashamed to wrong me.
  4. "Even if I have truly erred, My error lodges with me.
  5. "If indeed you vaunt yourselves against me And prove my disgrace to me,
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Nə vaxtadək məni üzəcəksiniz, Məni sözlə əzəcəksiniz,
  3. On dəfədir ki, məni təhqir edirsiniz, Utanmadan mənə kəskin sözlər söyləyirsiniz.
  4. Həqiqətən, azıb yanlış yola düşmüşəmsə, Səhvim öz üstümdə qalır.
  5. Özünüzü, həqiqətən, məndən üstün tutursunuz, Eybimi üzümə vurursunuz.
 
 
  1. Know then that God has wronged me And has closed His net around me.
  2. "Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
  3. "He has walled up my way so that I cannot pass, And He has put darkness on my paths.
  4. "He has stripped my honor from me And removed the crown from my head.
  5. "He breaks me down on every side, and I am gone; And He has uprooted my hope like a tree.
  1. Amma bilin ki, Allah mənə haqsızlıq etdi, Hər tərəfdən məni toruna saldı.
  2. Budur, “Zorakılıqdır!” deyə bağırıram, Bir cavab verən yoxdur, Kömək üçün nalə çəkirəm, ədalət yoxdur.
  3. Keçə bilmirəm, yollarıma sədd çəkilib, Yollarımı qaranlığa salıb.
  4. Şərəfimi əynimdən soyundurub, Başımdan tacı götürüb.
  5. O məni hər tərəfdən yıxdı, əldən gedirəm, Ümidimi ağac kimi kökündən qopartdı.
 
 
  1. "He has also kindled His anger against me And considered me as His enemy.
  2. "His troops come together, And build up their way against me And camp around my tent.
  3. "He has removed my brothers far from me, And my acquaintances are completely estranged from me.
  4. "My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me.
  5. "Those who live in my house and my maids consider me a stranger. I am a foreigner in their sight.
  1. Mənə qarşı qəzəbi od tutub yandı, Məni Özünə düşmən saydı.
  2. Orduları üstümə gəlir, Mənə qarşı torpaq qalağı düzəldir, Çadırımın ətrafında ordugah qurur.
  3. Qardaşlarımı məndən uzaqlaşdırdı, Tanışlarım mənə yad oldu.
  4. Qohumlarım məni tərk eləyib, Yaxın dostlarım məni unudub.
  5. Evimin sakinləri və kənizlər Məni özgə sayır, Onların gözündə yad olmuşam.
 
 
  1. "I call to my servant, but he does not answer; I have to implore him with my mouth.
  2. "My breath is offensive to my wife, And I am loathsome to my own brothers.
  3. "Even young children despise me; I rise up and they speak against me.
  4. "All my associates abhor me, And those I love have turned against me.
  5. "My bone clings to my skin and my flesh, And I have escaped only by the skin of my teeth.
  1. Qulumu çağırıram, Ağız açıb yalvarsam belə, cavab almıram.
  2. Nəfəsimdən arvadımın da zəhləsi gedir, Qardaşlarım məndən iyrənir.
  3. Mənə hətta kiçik uşaqlar xor baxır, Ayağa duranda məni ələ salırlar.
  4. Bütün səmimi dostlarım belə, məndən ikrah edir, Əzizlərim belə, əleyhimə çıxır.
  5. Bir dəri, bir sümük qalmışam, Ölüm kandarına çatmışam.
 
 
  1. "Pity me, pity me, O you my friends, For the hand of God has struck me.
  2. "Why do you persecute me as God does, And are not satisfied with my flesh?
  3. "Oh that my words were written! Oh that they were inscribed in a book!
  4. "That with an iron stylus and lead They were engraved in the rock forever!
  5. "As for me, I know that my Redeemer lives, And at the last He will take His stand on the earth.
  1. Aman, ey dostlarım, aman, Allahın əli məni vurdu!
  2. Niyə məni Allah kimi qovursunuz? Niyə mənim ətimdən doymursunuz?
  3. Kaş ki sözlərim yazılaydı, Kitaba köçürüləydi,
  4. Dəmir qələmlə, qurğuşunla Əbədi qalmaq üçün bir qayaya həkk olaydı.
  5. Amma mən bilirəm ki, Satınalanım yaşayır, Axırda O, yer üzərində dayanacaq.
 
 
  1. "Even after my skin is destroyed, Yet from my flesh I shall see God;
  2. Whom I myself shall behold, And whom my eyes will see and not another. My heart faints within me!
  3. "If you say, 'How shall we persecute him?' And 'What pretext for a case against him can we find?'
  4. "Then be afraid of the sword for yourselves, For wrath brings the punishment of the sword, So that you may know there is judgment."
  1. Dərim yox olandan sonra Bədən alıb Allahı görəcəyəm.
  2. Mən Ona baxacağam, Başqası yox, mən öz gözlərimlə görəcəyəm. Budur, ürəyim həsrətdən üzülür!
  3. Mənim üçün “Bəs onu necə qovaq? Bədbəxtliyin kökü ondadır” desəniz,
  4. Qılıncdan qorxmalısınız, Çünki qılınc cəzası qəzəblə gəlir. Onda ədalətin var olduğunu görəcəksiniz».
 
   
  irəli  1  . . . 13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  24  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.