Ana Səhifə
|
Yarıdım
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
dəyişdirmə
Azerbaycan
|
Russian
|
NIV
|
KJV
|
NASB
Başqa kitablar
Azerbaycan
|
Russian
|
NIV
|
KJV
|
NASB
irəli
1
. . .
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
. . .
42
qeri
▼
-1
[font8]
+1
▲
Job 21 [KJV]
But Job answered and said,
Hear diligently my speech, and let this be your consolations.
Suffer me that I may speak; and after that I have spoken, mock on.
As for me, is my complaint to man? and if it were so, why should not my spirit be troubled?
Mark me, and be astonished, and lay your hand upon your mouth.
Even when I remember I am afraid, and trembling taketh hold on my flesh.
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power?
Their seed is established in their sight with them, and their offspring before their eyes.
Their houses are safe from fear, neither is the rod of God upon them.
Their bull gendereth, and faileth not; their cow calveth, and casteth not her calf.
They send forth their little ones like a flock, and their children dance.
They take the timbrel and harp, and rejoice at the sound of the organ.
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
What is the Almighty, that we should serve him? and what profit should we have, if we pray unto him?
Lo, their good is not in their hand: the counsel of the wicked is far from me.
How oft is the candle of the wicked put out! and how oft cometh their destruction upon them! God distributeth sorrows in his anger.
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
God layeth up his iniquity for his children: he rewardeth him, and he shall know it.
His eyes shall see his destruction, and he shall drink of the wrath of the Almighty.
For what pleasure hath he in his house after him, when the number of his months is cut off in the midst?
Shall any teach God knowledge? seeing he judgeth those that are high.
One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
His breasts are full of milk, and his bones are moistened with marrow.
And another dieth in the bitterness of his soul, and never eateth with pleasure.
They shall lie down alike in the dust, and the worms shall cover them.
Behold, I know your thoughts, and the devices which ye wrongfully imagine against me.
For ye say, Where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
Have ye not asked them that go by the way? and do ye not know their tokens,
That the wicked is reserved to the day of destruction? they shall be brought forth to the day of wrath.
Who shall declare his way to his face? and who shall repay him what he hath done?
Yet shall he be brought to the grave, and shall remain in the tomb.
The clods of the valley shall be sweet unto him, and every man shall draw after him, as there are innumerable before him.
How then comfort ye me in vain, seeing in your answers there remaineth falsehood?
irəli
1
. . .
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
. . .
42
qeri
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
YARADILIŞ
ÇIXIŞ
LEVİLİLƏR
SAYLAR
QANUNUN TƏKRARI
YEŞUA
HAKİMLƏR
RUT
BİRİNCİ ŞAMUEL
İKİNCİ ŞAMUEL
BİRİNCİ PADŞAHLAR
İKİNCİ PADŞAHLAR
BİRİNCİ SALNAMƏLƏR
İKİNCİ SALNAMƏLƏR
EZRA
NEHEMYA
ESTER
ƏYYUB
ZƏBUR
SÜLEYMANIN MƏSƏLLƏRİ
VAİZ
NƏĞMƏLƏR NƏĞMƏSİ
YEŞAYA
YEREMYA
MƏRSİYƏLƏR
YEZEKEL
DANİEL
HUŞƏ
YOEL
AMOS
AVDİYA
YUNUS
MİKEYA
NAHUM
HABAQQUQ
SEFANYA
HAQQAY
ZƏKƏRİYYƏ
MALAKİ
MATTANIN
MARKIN
LUKANIN
YƏHYANIN
HƏVARİLƏRİN İŞLƏRİ
ROMALILARA MƏKTUBU
KORİNFLİLƏRƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
KORİNFLİLƏRƏ İKİNCİ MƏKTUBU
QALATİYALILARA MƏKTUBU
EFESLİLƏRƏ MƏKTUBU
FİLİPİLİLƏRƏ MƏKTUBU
KOLOSSELİLƏRƏ MƏKTUBU
SALONİKLİLƏRƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
SALONİKLİLƏRƏ İKİNCİ MƏKTUBU
TİMOTEYƏ BİRİNCİ MƏKTUBU
TİMOTEYƏ İKİNCİ MƏKTUBU
TİTƏ MƏKTUBU
FİLİMONA MƏKTUBU
İBRANİLƏRƏ MƏKTUB
YAQUBUN MƏKTUBU
PETERİN BİRİNCİ MƏKTUBU
PETERİN İKİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN BİRİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN İKİNCİ MƏKTUBU
YƏHYANIN ÜÇÜNCÜ MƏKTUBU
YƏHUDANIN MƏKTUBU
VƏHY
Fəsil Kitablar
Yox
Azerbaycan
Russian
NIV
KJV
NASB
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.