Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ƏYYUB 22 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Temanlı Elifaz belə cavab verdi:
  2. «İnsan Allaha fayda verə bilərmi? Müdrik adam Ona fayda verərmi?
  3. Sənin salehliyindən Külli-İxtiyar nə ləzzət alır? Sənin düz həyat tərzinin Ona nə faydası var?
  4. Səni tənbeh etməsi, mübarizə aparması Ondan qorxduğun üçündürmü?
  5. Pisliyin böyük deyilmi, Təqsirin hədsiz deyilmi?
  1. Then Eliphaz the Temanite responded,
  2. "Can a vigorous man be of use to God, Or a wise man be useful to himself?
  3. "Is there any pleasure to the Almighty if you are righteous, Or profit if you make your ways perfect?
  4. "Is it because of your reverence that He reproves you, That He enters into judgment against you?
  5. "Is not your wickedness great, And your iniquities without end?
 
 
  1. Çünki qardaşlarından səbəbsiz girov aldın, Onları lüt qoydun.
  2. Yorğuna bir içim su vermədin, Ac olandan çörəyini əsirgədin.
  3. Qol gücünlə ölkəyə sahib oldun, Hörmətli insan kimi orada yaşadın.
  4. Dul qadınları əliboş qaytardın, Yetimlərin qol-qanadını qırdın.
  5. Ona görə hər yanını tələlər bürüyüb, Qəfil qorxu səni dəhşətləndirib.
  1. "For you have taken pledges of your brothers without cause, And stripped men naked.
  2. "To the weary you have given no water to drink, And from the hungry you have withheld bread.
  3. "But the earth belongs to the mighty man, And the honorable man dwells in it.
  4. "You have sent widows away empty, And the strength of the orphans has been crushed.
  5. "Therefore snares surround you, And sudden dread terrifies you,
 
 
  1. Hər şeyə qara vurub görmürsən, Sellərdə boğulursan.
  2. Allah göylərdə – ucalarda deyilmi? Ən uzaq ulduzlara bir nəzər sal, Gör nə qədər ucalarda yerləşib!
  3. Amma deyirsən “Allah nə bilir? Qatı qaranlıq içindən hökm verə bilərmi?
  4. Görə bilmir, qara buludlar Ona mane olur, Göy qübbəsinin üzərində dolaşır”.
  5. Pis adamların gəzdiyi Köhnə yolumu tutacaqsan?
  1. Or darkness, so that you cannot see, And an abundance of water covers you.
  2. "Is not God in the height of heaven? Look also at the distant stars, how high they are!
  3. "You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?
  4. 'Clouds are a hiding place for Him, so that He cannot see; And He walks on the vault of heaven.'
  5. "Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
 
 
  1. Onlar vaxtı çatmamış çəkilib getdilər, Təməllərini sellər basdı.
  2. Allaha dedilər: “Bizdən uzaq ol! Bizə Külli-İxtiyar nə edə bilər?”
  3. Amma evlərini bərəkətlə dolduran Allah idi, Ona görə pislərin nəsihəti qoy məndən uzaq olsun.
  4. Salehlər pislərin həlak olduğunu görüb sevinir, Günahsızlar onlara belə istehza edir:
  5. “Düşmənlərimiz yox oldu, Onlardan nə qaldısa, yanıb kül oldu”.
  1. Who were snatched away before their time, Whose foundations were washed away by a river?
  2. "They said to God, 'Depart from us!' And 'What can the Almighty do to them?'
  3. "Yet He filled their houses with good things; But the counsel of the wicked is far from me.
  4. "The righteous see and are glad, And the innocent mock them,
  5. Saying, 'Truly our adversaries are cut off, And their abundance the fire has consumed.'
 
 
  1. Allahla barışıb dost olsan, Xeyir taparsan.
  2. Onun ağzından çıxan təlimi qəbul et, Onun sözlərini qəlbində saxla.
  3. Külli-İxtiyara tərəf dönsən, Əvvəlki halına düşərsən. Çadırın şərdən uzaq olsa,
  4. Qızılını torpağa, Ofir qızılını dərədəki çınqıllığa atsan,
  5. Külli-İxtiyar sənin qızılın olar, Qiymətli gümüşün olar.
  1. "Yield now and be at peace with Him; Thereby good will come to you.
  2. "Please receive instruction from His mouth And establish His words in your heart.
  3. "If you return to the Almighty, you will be restored; If you remove unrighteousness far from your tent,
  4. And place your gold in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks,
  5. Then the Almighty will be your gold And choice silver to you.
 
 
  1. Onda Külli-İxtiyardan zövq alarsan, Allaha üz tutarsan.
  2. Ona yalvarsan, səni eşidər, Etdiyin nəzirləri yerinə yetirərsən.
  3. O da dediyin sözü yerinə yetirər, Yollarına nur səpilər.
  4. İnsanlar səni alçaldanda “Baş ucalığına görədir” deyərsən, Çünki Allah itaətkarları xilas edər.
  5. O, günahsız olmayanı belə qurtarar, Sənin əllərinin təmizliyinə görə günahkar xilas olar».
  1. "For then you will delight in the Almighty And lift up your face to God.
  2. "You will pray to Him, and He will hear you; And you will pay your vows.
  3. "You will also decree a thing, and it will be established for you; And light will shine on your ways.
  4. "When you are cast down, you will speak with confidence, And the humble person He will save.
  5. "He will deliver one who is not innocent, And he will be delivered through the cleanness of your hands."
 
   
  irəli  1  . . . 16  17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.