Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 42   qeri  
  -1   [font8]   +1  
ƏYYUB 23 [Azerbaycan:Russian]   
 
  1. Əyyub belə cavab verdi:
  2. «Bu gün də acı-acı şikayət edəcəyəm, Naləmə baxmayaraq üstümdə Allahın əli ağırdır.
  3. Kaş biləydim Onu harada tapmaq olar, Məskəninə çatmaq olar.
  4. O zaman davamı Onun hüzurunda dilə gətirərdim, Dəlillərimi dalbadal düzərdim.
  5. Mənə verəcəyi cavabı öyrənərdim, Dediyini dərk edərdim.
  1. И отвечал Иов и сказал:
  2. еще и ныне горька речь моя: страдания мои тяжелее стонов моих.
  3. О, если бы я знал, где найти Его, и мог подойти к престолу Его!
  4. Я изложил бы пред Ним дело мое и уста мои наполнил бы оправданиями;
  5. узнал бы слова, какими Он ответит мне, и понял бы, что Он скажет мне.
 
 
  1. Əzəməti, qüdrəti ilə əleyhimə çıxardımı? Xeyr, yəqin sözümə qulaq asardı.
  2. Hüzurunda bir haqlı insan mübahisə etsəydi, Mən hakimimin yanında haqq qazanardım.
  3. Şərqə getsəm, Allah orada deyil, Qərbə getsəm, Onu tapa bilmirəm.
  4. O, şimalda işləsə, gözüm seçməz, Cənuba dönsə, Onu görə bilmərəm.
  5. Amma tutduğum yolu O tanıyır, Məni sınayan zaman qızıl kimi çıxaram.
  1. Неужели Он в полном могуществе стал бы состязаться со мною? О, нет! Пусть Он только обратил бы внимание на меня.
  2. Тогда праведник мог бы состязаться с Ним, --и я навсегда получил бы свободу от Судии моего.
  3. Но вот, я иду вперед--и нет Его, назад--и не нахожу Его;
  4. делает ли Он что на левой стороне, я не вижу; скрывается ли на правой, не усматриваю.
  5. Но Он знает путь мой; пусть испытает меня, --выйду, как золото.
 
 
  1. Hər addımını yaxından izlədim, Azmadan yoluna bağlı qaldım.
  2. Ağzından çıxan əmrlərdən ayrılmadım, Gündəlik çörəkdən çox ağzından çıxan sözləri qiymətləndirdim.
  3. O təkbaşına dayanıb, kim Onu döndərə bilər? Könlü nə istəsə, onu edər.
  4. Mənimlə bağlı qərarını yerinə yetirəcək, Belə fikirləri çoxdur.
  5. Ona görə hüzurunda dəhşətə gəlirəm, Bunları düşünəndə Ondan vahimələnirəm.
  1. Нога моя твердо держится стези Его; пути Его я хранил и не уклонялся.
  2. От заповеди уст Его не отступал; глаголы уст Его хранил больше, нежели мои правила.
  3. Но Он тверд; и кто отклонит Его? Он делает, чего хочет душа Его.
  4. Так, Он выполнит положенное мне, и подобного этому много у Него.
  5. Поэтому я трепещу пред лицем Его; размышляю--и страшусь Его.
 
 
  1. Allah qəlbimin cəsarətini qırdı, Külli-İxtiyar məni qorxuya saldı.
  2. Sifətimi qatı qaranlıq bürüsə belə, Məni zülmət susdura bilməz.
  1. Бог расслабил сердце мое, и Вседержитель устрашил меня.
  2. Зачем я не уничтожен прежде этой тьмы, и Он не сокрыл мрака от лица моего!
 
   
  irəli  1  . . . 17  18  19  20  21  22  23  24  25  26  27  28  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.