Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Иов 27 [Russian:NASB]   
 
  1. И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
  2. жив Бог, лишивший [меня] суда, и Вседержитель, огорчивший душу мою,
  3. что, доколе еще дыхание мое во мне и дух Божий в ноздрях моих,
  4. не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесет лжи!
  5. Далек я от того, чтобы признать вас справедливыми; доколе не умру, не уступлю непорочности моей.
  1. Then Job continued his discourse and said,
  2. "As God lives, who has taken away my right, And the Almighty, who has embittered my soul,
  3. For as long as life is in me, And the breath of God is in my nostrils,
  4. My lips certainly will not speak unjustly, Nor will my tongue mutter deceit.
  5. "Far be it from me that I should declare you right; Till I die I will not put away my integrity from me.
 
 
  1. Крепко держал я правду мою и не опущу ее; не укорит меня сердце мое во все дни мои.
  2. Враг мой будет, как нечестивец, и восстающий на меня, как беззаконник.
  3. Ибо какая надежда лицемеру, когда возьмет, когда исторгнет Бог душу его?
  4. Услышит ли Бог вопль его, когда придет на него беда?
  5. Будет ли он утешаться Вседержителем и призывать Бога во всякое время?
  1. "I hold fast my righteousness and will not let it go. My heart does not reproach any of my days.
  2. "May my enemy be as the wicked And my opponent as the unjust.
  3. "For what is the hope of the godless when he is cut off, When God requires his life?
  4. "Will God hear his cry When distress comes upon him?
  5. "Will he take delight in the Almighty? Will he call on God at all times?
 
 
  1. Возвещу вам, что в руке Божией; что у Вседержителя, не скрою.
  2. Вот, все вы и сами видели; и для чего вы столько пустословите?
  3. Вот доля человеку беззаконному от Бога, и наследие, какое получают от Вседержителя притеснители.
  4. Если умножаются сыновья его, то под меч; и потомки его не насытятся хлебом.
  5. Оставшихся по нем смерть низведет во гроб, и вдовы их не будут плакать.
  1. "I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
  2. "Behold, all of you have seen it; Why then do you act foolishly?
  3. "This is the portion of a wicked man from God, And the inheritance which tyrants receive from the Almighty.
  4. "Though his sons are many, they are destined for the sword; And his descendants will not be satisfied with bread.
  5. "His survivors will be buried because of the plague, And their widows will not be able to weep.
 
 
  1. Если он наберет кучи серебра, как праха, и наготовит одежд, как брение,
  2. то он наготовит, а одеваться будет праведник, и серебро получит себе на долю беспорочный.
  3. Он строит, как моль, дом свой и, как сторож, делает себе шалаш;
  4. ложится спать богачом и таким не встанет; открывает глаза свои, и он уже не тот.
  5. Как воды, постигнут его ужасы; в ночи похитит его буря.
  1. "Though he piles up silver like dust And prepares garments as plentiful as the clay,
  2. He may prepare it, but the just will wear it And the innocent will divide the silver.
  3. "He has built his house like the spider's web, Or as a hut which the watchman has made.
  4. "He lies down rich, but never again; He opens his eyes, and it is no longer.
  5. "Terrors overtake him like a flood; A tempest steals him away in the night.
 
 
  1. Поднимет его восточный ветер и понесет, и он быстро побежит от него.
  2. Устремится на него и не пощадит, как бы он ни силился убежать от руки его.
  3. Всплеснут о нем руками и посвищут над ним с места его!
  1. "The east wind carries him away, and he is gone, For it whirls him away from his place.
  2. "For it will hurl at him without sparing; He will surely try to flee from its power.
  3. "Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
 
   
  irəli  1  . . . 21  22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.