- Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.
- Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
- [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
- Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.
- Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
|
- "There is a mine for silver and a place where gold is refined.
- Iron is taken from the earth, and copper is smelted from ore.
- Man puts an end to the darkness; he searches the farthest recesses for ore in the blackest darkness.
- Far from where people dwell he cuts a shaft, in places forgotten by the foot of man; far from men he dangles and sways.
- The earth, from which food comes, is transformed below as by fire;
|