Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Иов 28 [Russian]   
 
  1. Так! у серебра есть источная жила, и у золота место, [где его] плавят.
  2. Железо получается из земли; из камня выплавляется медь.
  3. [Человек] полагает предел тьме и тщательно разыскивает камень во мраке и тени смертной.
  4. Вырывают рудокопный колодезь в местах, забытых ногою, спускаются вглубь, висят [и] зыблются вдали от людей.
  5. Земля, на которой вырастает хлеб, внутри изрыта как бы огнем.
 
 
  1. Камни ее--место сапфира, и в ней песчинки золота.
  2. Стези [туда] не знает хищная птица, и не видал ее глаз коршуна;
  3. не попирали ее скимны, и не ходил по ней шакал.
  4. На гранит налагает он руку свою, с корнем опрокидывает горы;
  5. в скалах просекает каналы, и все драгоценное видит глаз его;
 
 
  1. останавливает течение потоков и сокровенное выносит на свет.
  2. Но где премудрость обретается? и где место разума?
  3. Не знает человек цены ее, и она не обретается на земле живых.
  4. Бездна говорит: не во мне она; и море говорит: не у меня.
  5. Не дается она за золото и не приобретается она за вес серебра;
 
 
  1. не оценивается она золотом Офирским, ни драгоценным ониксом, ни сапфиром;
  2. не равняется с нею золото и кристалл, и не выменяешь ее на сосуды из чистого золота.
  3. А о кораллах и жемчуге и упоминать нечего, и приобретение премудрости выше рубинов.
  4. Не равняется с нею топаз Ефиопский; чистым золотом не оценивается она.
  5. Откуда же исходит премудрость? и где место разума?
 
 
  1. Сокрыта она от очей всего живущего и от птиц небесных утаена.
  2. Аваддон и смерть говорят: ушами нашими слышали мы слух о ней.
  3. Бог знает путь ее, и Он ведает место ее.
  4. Ибо Он прозирает до концов земли и видит под всем небом.
  5. Когда Он ветру полагал вес и располагал воду по мере,
 
 
  1. когда назначал устав дождю и путь для молнии громоносной,
  2. тогда Он видел ее и явил ее, приготовил ее и еще испытал ее
  3. и сказал человеку: вот, страх Господень есть истинная премудрость, и удаление от зла--разум.
 
   
  irəli  1  . . . 22  23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.