Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 42   qeri  
  -1   [font8]   +1  
ƏYYUB 29 [Azerbaycan:Russian]   
 
  1. Əyyub yenə misal çəkərək dedi:
  2. «Kaş ki ötən aylar geri dönəydi – Allahın məni qoruduğu,
  3. Çırağının başım üstə işıq saçdığı, Nuru ilə qaranlıqda gəzdiyim günlər.
  4. Kaş ki həyatımın çiçəkli günləri geri dönəydi – Mənə yar olan Allahın çadırımı qoruduğu,
  5. Külli-İxtiyarın hər vaxt mənimlə olduğu, Övladlarımın ətrafımda dolandığı,
  1. И продолжал Иов возвышенную речь свою и сказал:
  2. о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня,
  3. когда светильник Его светил над головою моею, и я при свете Его ходил среди тьмы;
  4. как был я во дни молодости моей, когда милость Божия [была] над шатром моим,
  5. когда еще Вседержитель [был] со мною, и дети мои вокруг меня,
 
 
  1. Yollarımın südlə yuyulduğu, Yanımdakı qayadan zeytun yağı axdığı günlər.
  2. Şəhər darvazasına gedərkən, Kürsümü meydanın başına qoyarkən
  3. Gənclər məni görüb gizlənərdi, Yaşlılar ayağa qalxıb hörmət göstərərdi.
  4. Başçılar söhbətini dayandırardı, Əlləri ilə ağızlarını tutardı.
  5. Əsilzadələrin səsi çıxmazdı, Dilləri damaqlarına yapışardı.
  1. когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!
  2. когда я выходил к воротам города и на площади ставил седалище свое, --
  3. юноши, увидев меня, прятались, а старцы вставали и стояли;
  4. князья удерживались от речи и персты полагали на уста свои;
  5. голос знатных умолкал, и язык их прилипал к гортани их.
 
 
  1. Qulaq məni eşidəndə alqışlayardı, Göz məni görəndə tərifləyərdi.
  2. Çünki imdad diləyən fəqiri, Köməksiz yetimi qurtarardım.
  3. Son anlarını yaşayanlar mənə xeyir-dua verərdi, Dul qadının qəlbinə şən nəğmələr verərdim.
  4. Libas kimi salehliyi geyinmişdim, Sanki ədalətim mənə cübbə və tac idi.
  5. Korlara göz idim, Topallara ayaq idim,
  1. Ухо, слышавшее меня, ублажало меня; око видевшее восхваляло меня,
  2. потому что я спасал страдальца вопиющего и сироту беспомощного.
  3. Благословение погибавшего приходило на меня, и сердцу вдовы доставлял я радость.
  4. Я облекался в правду, и суд мой одевал меня, как мантия и увясло.
  5. Я был глазами слепому и ногами хромому;
 
 
  1. Yoxsulların atası idim, Qəriblərin müşküllərinin qayğısına qalırdım,
  2. Haqsızın çənəsini qırırdım, Ovunu dişlərindən qoparırdım.
  3. Düşünürdüm: “Son nəfəsimi yuvamdaca verəcəyəm, Ömrümün günlərini qum qədər çoxaldacağam.
  4. Köküm sulara tərəf rişələnəcək, Budaqlarıma şeh düşəcək.
  5. Qazandığım şərəf təzələnəcək, Əlimə yeni ox-kaman gələcək”.
  1. отцом был я для нищих и тяжбу, которой я не знал, разбирал внимательно.
  2. Сокрушал я беззаконному челюсти и из зубов его исторгал похищенное.
  3. И говорил я: в гнезде моем скончаюсь, и дни [мои] будут многи, как песок;
  4. корень мой открыт для воды, и роса ночует на ветвях моих;
  5. слава моя не стареет, лук мой крепок в руке моей.
 
 
  1. İnsanlar ehtiramla məni dinlərdi, Səssizcə məsləhətimi gözlərdi.
  2. Heç kim sözümün üstündən söz deməzdi, Sözlərim üzərlərinə tökülərdi.
  3. Məni yağış kimi gözləyirdilər, Yaz yağışı tək sözlərimi içirdilər,
  4. Üzlərinə gülümsəyəndə gözlərinə inanmazdılar, Gülər üzümdən ruhlanardılar.
  5. Onlara yol göstərərdim, başçı kimi əyləşərdim, Əsgərlərin arasında padşah kimi ömür sürərdim, Yaslılara təsəlli verənə bənzəyərdim.
  1. Внимали мне и ожидали, и безмолвствовали при совете моем.
  2. После слов моих уже не рассуждали; речь моя капала на них.
  3. Ждали меня, как дождя, и, [как] дождю позднему, открывали уста свои.
  4. Бывало, улыбнусь им--они не верят; и света лица моего они не помрачали.
  5. Я назначал пути им и сидел во главе и жил как царь в кругу воинов, как утешитель плачущих.
 
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.