Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ƏYYUB 29 [Azerbaycan:KJV]   
 
  1. Əyyub yenə misal çəkərək dedi:
  2. «Kaş ki ötən aylar geri dönəydi – Allahın məni qoruduğu,
  3. Çırağının başım üstə işıq saçdığı, Nuru ilə qaranlıqda gəzdiyim günlər.
  4. Kaş ki həyatımın çiçəkli günləri geri dönəydi – Mənə yar olan Allahın çadırımı qoruduğu,
  5. Külli-İxtiyarın hər vaxt mənimlə olduğu, Övladlarımın ətrafımda dolandığı,
  1. Moreover Job continued his parable, and said,
  2. Oh that I were as in months past, as in the days when God preserved me;
  3. When his candle shined upon my head, and when by his light I walked through darkness;
  4. As I was in the days of my youth, when the secret of God was upon my tabernacle;
  5. When the Almighty was yet with me, when my children were about me;
 
 
  1. Yollarımın südlə yuyulduğu, Yanımdakı qayadan zeytun yağı axdığı günlər.
  2. Şəhər darvazasına gedərkən, Kürsümü meydanın başına qoyarkən
  3. Gənclər məni görüb gizlənərdi, Yaşlılar ayağa qalxıb hörmət göstərərdi.
  4. Başçılar söhbətini dayandırardı, Əlləri ilə ağızlarını tutardı.
  5. Əsilzadələrin səsi çıxmazdı, Dilləri damaqlarına yapışardı.
  1. When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
  2. When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
  3. The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
  4. The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
  5. The nobles held their peace, and their tongue cleaved to the roof of their mouth.
 
 
  1. Qulaq məni eşidəndə alqışlayardı, Göz məni görəndə tərifləyərdi.
  2. Çünki imdad diləyən fəqiri, Köməksiz yetimi qurtarardım.
  3. Son anlarını yaşayanlar mənə xeyir-dua verərdi, Dul qadının qəlbinə şən nəğmələr verərdim.
  4. Libas kimi salehliyi geyinmişdim, Sanki ədalətim mənə cübbə və tac idi.
  5. Korlara göz idim, Topallara ayaq idim,
  1. When the ear heard me, then it blessed me; and when the eye saw me, it gave witness to me:
  2. Because I delivered the poor that cried, and the fatherless, and him that had none to help him.
  3. The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
  4. I put on righteousness, and it clothed me: my judgment was as a robe and a diadem.
  5. I was eyes to the blind, and feet was I to the lame.
 
 
  1. Yoxsulların atası idim, Qəriblərin müşküllərinin qayğısına qalırdım,
  2. Haqsızın çənəsini qırırdım, Ovunu dişlərindən qoparırdım.
  3. Düşünürdüm: “Son nəfəsimi yuvamdaca verəcəyəm, Ömrümün günlərini qum qədər çoxaldacağam.
  4. Köküm sulara tərəf rişələnəcək, Budaqlarıma şeh düşəcək.
  5. Qazandığım şərəf təzələnəcək, Əlimə yeni ox-kaman gələcək”.
  1. I was a father to the poor: and the cause which I knew not I searched out.
  2. And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
  3. Then I said, I shall die in my nest, and I shall multiply my days as the sand.
  4. My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
  5. My glory was fresh in me, and my bow was renewed in my hand.
 
 
  1. İnsanlar ehtiramla məni dinlərdi, Səssizcə məsləhətimi gözlərdi.
  2. Heç kim sözümün üstündən söz deməzdi, Sözlərim üzərlərinə tökülərdi.
  3. Məni yağış kimi gözləyirdilər, Yaz yağışı tək sözlərimi içirdilər,
  4. Üzlərinə gülümsəyəndə gözlərinə inanmazdılar, Gülər üzümdən ruhlanardılar.
  5. Onlara yol göstərərdim, başçı kimi əyləşərdim, Əsgərlərin arasında padşah kimi ömür sürərdim, Yaslılara təsəlli verənə bənzəyərdim.
  1. Unto me men gave ear, and waited, and kept silence at my counsel.
  2. After my words they spake not again; and my speech dropped upon them.
  3. And they waited for me as for the rain; and they opened their mouth wide as for the latter rain.
  4. If I laughed on them, they believed it not; and the light of my countenance they cast not down.
  5. I chose out their way, and sat chief, and dwelt as a king in the army, as one that comforteth the mourners.
 
   
  irəli  1  . . . 23  24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.