- "But now they mock me, men younger than I, whose fathers I would have disdained to put with my sheep dogs.
- Of what use was the strength of their hands to me, since their vigor had gone from them?
- Haggard from want and hunger, they roamed the parched land in desolate wastelands at night.
- In the brush they gathered salt herbs, and their food was the root of the broom tree.
- They were banished from their fellow men, shouted at as if they were thieves.
|
- А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
- И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
- Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
- щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника--хлеб их.
- Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
|