Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Иов 30 [Russian]   
 
  1. А ныне смеются надо мною младшие меня летами, те, которых отцов я не согласился бы поместить с псами стад моих.
  2. И сила рук их к чему мне? Над ними уже прошло время.
  3. Бедностью и голодом истощенные, они убегают в степь безводную, мрачную и опустевшую;
  4. щиплют зелень подле кустов, и ягоды можжевельника--хлеб их.
  5. Из общества изгоняют их, кричат на них, как на воров,
 
 
  1. чтобы жили они в рытвинах потоков, в ущельях земли и утесов.
  2. Ревут между кустами, жмутся под терном.
  3. Люди отверженные, люди без имени, отребье земли!
  4. Их-то сделался я ныне песнью и пищею разговора их.
  5. Они гнушаются мною, удаляются от меня и не удерживаются плевать пред лицем моим.
 
 
  1. Так как Он развязал повод мой и поразил меня, то они сбросили с себя узду пред лицем моим.
  2. С правого боку встает это исчадие, сбивает меня с ног, направляет гибельные свои пути ко мне.
  3. А мою стезю испортили: всё успели сделать к моей погибели, не имея помощника.
  4. Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.
  5. Ужасы устремились на меня; как ветер, развеялось величие мое, и счастье мое унеслось, как облако.
 
 
  1. И ныне изливается душа моя во мне: дни скорби объяли меня.
  2. Ночью ноют во мне кости мои, и жилы мои не имеют покоя.
  3. С великим трудом снимается с меня одежда моя; края хитона моего жмут меня.
  4. Он бросил меня в грязь, и я стал, как прах и пепел.
  5. Я взываю к Тебе, и Ты не внимаешь мне, --стою, а Ты [только] смотришь на меня.
 
 
  1. Ты сделался жестоким ко мне, крепкою рукою враждуешь против меня.
  2. Ты поднял меня и заставил меня носиться по ветру и сокрушаешь меня.
  3. Так, я знаю, что Ты приведешь меня к смерти и в дом собрания всех живущих.
  4. Верно, Он не прострет руки Своей на дом костей: будут ли они кричать при своем разрушении?
  5. Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
 
 
  1. Когда я чаял добра, пришло зло; когда ожидал света, пришла тьма.
  2. Мои внутренности кипят и не перестают; встретили меня дни печали.
  3. Я хожу почернелый, но не от солнца; встаю в собрании и кричу.
  4. Я стал братом шакалам и другом страусам.
  5. Моя кожа почернела на мне, и кости мои обгорели от жара.
 
 
  1. И цитра моя сделалась унылою, и свирель моя--голосом плачевным.
 
   
  irəli  1  . . . 24  25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.