- Əgər yoxsulların istədiklərini bir kənara qoymuşamsa, Dul qadının ümidini qırmışamsa,
- Bir tikəmi özüm yeyib Yetimə verməmişəmsə,
- Gəncliyimdən bəri yetimlərə atalıq etməmişəmsə, Doğulandan bəri dul qadına yol göstərməmişəmsə,
- Paltarı olmadığı üçün canı ağrıyan, Ya örtüyə möhtac qalan yoxsulları görəndə
- Qoyunlarımın yunu ilə onları isitməmişəmsə, Onlar da mənə ürəkdən alqış etməyiblərsə,
|
- "If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
- Or have eaten my morsel alone, And the orphan has not shared it
- (But from my youth he grew up with me as with a father, And from infancy I guided her),
- If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering,
- If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
|