- Əgər yoxsulların istədiklərini bir kənara qoymuşamsa, Dul qadının ümidini qırmışamsa, 
 - Bir tikəmi özüm yeyib Yetimə verməmişəmsə, 
 - Gəncliyimdən bəri yetimlərə atalıq etməmişəmsə, Doğulandan bəri dul qadına yol göstərməmişəmsə, 
 - Paltarı olmadığı üçün canı ağrıyan, Ya örtüyə möhtac qalan yoxsulları görəndə 
 - Qoyunlarımın yunu ilə onları isitməmişəmsə, Onlar da mənə ürəkdən alqış etməyiblərsə, 
			
   | 
			
- "If I have kept the poor from their desire, Or have caused the eyes of the widow to fail,
 - Or have eaten my morsel alone, And the orphan has not shared it
 - (But from my youth he grew up with me as with a father, And from infancy I guided her),
 - If I have seen anyone perish for lack of clothing, Or that the needy had no covering,
 - If his loins have not thanked me, And if he has not been warmed with the fleece of my sheep,
			
   |