Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  . . . 42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Job 32 [NIV:Russian]   
 
  1. So these three men stopped answering Job, because he was righteous in his own eyes.
  2. But Elihu son of Barakel the Buzite, of the family of Ram, became very angry with Job for justifying himself rather than God.
  3. He was also angry with the three friends, because they had found no way to refute Job, and yet had condemned him.
  4. Now Elihu had waited before speaking to Job because they were older than he.
  5. But when he saw that the three men had nothing more to say, his anger was aroused.
  1. Когда те три мужа перестали отвечать Иову, потому что он был прав в глазах своих,
  2. тогда воспылал гнев Елиуя, сына Варахиилова, Вузитянина из племени Рамова: воспылал гнев его на Иова за то, что он оправдывал себя больше, нежели Бога,
  3. а на трех друзей его воспылал гнев его за то, что они не нашли, что отвечать, а между тем обвиняли Иова.
  4. Елиуй ждал, пока Иов говорил, потому что они летами были старше его.
  5. Когда же Елиуй увидел, что нет ответа в устах тех трех мужей, тогда воспылал гнев его.
 
 
  1. So Elihu son of Barakel the Buzite said: "I am young in years, and you are old; that is why I was fearful, not daring to tell you what I know.
  2. I thought, 'Age should speak; advanced years should teach wisdom.'
  3. But it is the spirit in a man, the breath of the Almighty, that gives him understanding.
  4. It is not only the old who are wise, not only the aged who understand what is right.
  5. "Therefore I say: Listen to me; I too will tell you what I know.
  1. И отвечал Елиуй, сын Варахиилов, Вузитянин, и сказал: я молод летами, а вы--старцы; поэтому я робел и боялся объявлять вам мое мнение.
  2. Я говорил сам себе: пусть говорят дни, и многолетие поучает мудрости.
  3. Но дух в человеке и дыхание Вседержителя дает ему разумение.
  4. Не многолетние [только] мудры, и не старики разумеют правду.
  5. Поэтому я говорю: выслушайте меня, объявлю вам мое мнение и я.
 
 
  1. I waited while you spoke, I listened to your reasoning; while you were searching for words,
  2. I gave you my full attention. But not one of you has proved Job wrong; none of you has answered his arguments.
  3. Do not say, 'We have found wisdom; let God refute him, not man.'
  4. But Job has not marshaled his words against me, and I will not answer him with your arguments.
  5. "They are dismayed and have no more to say; words have failed them.
  1. Вот, я ожидал слов ваших, --вслушивался в суждения ваши, доколе вы придумывали, что сказать.
  2. Я пристально смотрел на вас, и вот никто из вас не обличает Иова и не отвечает на слова его.
  3. Не скажите: мы нашли мудрость: Бог опровергнет его, а не человек.
  4. Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
  5. Испугались, не отвечают более; перестали говорить.
 
 
  1. Must I wait, now that they are silent, now that they stand there with no reply?
  2. I too will have my say; I too will tell what I know.
  3. For I am full of words, and the spirit within me compels me;
  4. inside I am like bottled-up wine, like new wineskins ready to burst.
  5. I must speak and find relief; I must open my lips and reply.
  1. И как я ждал, а они не говорят, остановились и не отвечают более,
  2. то и я отвечу с моей стороны, объявлю мое мнение и я,
  3. ибо я полон речами, и дух во мне теснит меня.
  4. Вот, утроба моя, как вино неоткрытое: она готова прорваться, подобно новым мехам.
  5. Поговорю, и будет легче мне; открою уста мои и отвечу.
 
 
  1. I will show partiality to no one, nor will I flatter any man;
  2. for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
  1. На лице человека смотреть не буду и никакому человеку льстить не стану,
  2. потому что я не умею льстить: сейчас убей меня, Творец мой.
 
   
  irəli  1  . . . 26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  37  . . . 42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.