Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42   qeri  
  -1   [font11]   +1  
ƏYYUB 37 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Bundan qəlbim çırpınıb yerindən oynayır,
  2. Dinləyin! Gurlayan səsini dinləyin, Ağzından çıxan harayını eşidin!
  3. Göy altında, hər yanda səs salır, Yer üzünün dörd bucağında şimşəyini çaxdırır.
  4. Ardınca nərə vurur, Əzəmətli səsi ilə gurlayır, Həniri eşidilir, dayanmadan şimşək çaxır.
  5. Allahın səsi heyrətamiz şəkildə gurlayır, O bizə məlum olmayan böyük işlər görür.
  1. "At this also my heart trembles, And leaps from its place.
  2. "Listen closely to the thunder of His voice, And the rumbling that goes out from His mouth.
  3. "Under the whole heaven He lets it loose, And His lightning to the ends of the earth.
  4. "After it, a voice roars; He thunders with His majestic voice, And He does not restrain the lightnings when His voice is heard.
  5. "God thunders with His voice wondrously, Doing great things which we cannot comprehend.
 
 
  1. Çünki “yerə yağ” deyə qara əmr edir, Leysana “şiddətlə tökül” deyir.
  2. Yaratdığı bütün insanlar Onun işlərini bilsinlər deyə Hər kəsin əlini işdən saxlayır.
  3. Heyvanlar yuvalarına çəkilir, Öz yerlərində qalır.
  4. Tufan otağından çıxır, Soyuq şimal yellərindən gəlir.
  5. Allahın nəfəsi suları dondurur, Ümman sular buz bağlayır.
  1. "For to the snow He says, 'Fall on the earth,' And to the downpour and the rain, 'Be strong.'
  2. "He seals the hand of every man, That all men may know His work.
  3. "Then the beast goes into its lair And remains in its den.
  4. "Out of the south comes the storm, And out of the north the cold.
  5. "From the breath of God ice is made, And the expanse of the waters is frozen.
 
 
  1. Buludlara nəm çəkdirərək yükləyir, Buludlar içindən şimşək səpələyir.
  2. Buludlar yer üzündə əmrini yerinə yetirmək üçün Onun istəyi istiqamətində dönüb fırlanır.
  3. Bəzən insanları cəzalandırmaq üçün, Bəzən torpağı suvarmaq üçün, Bəzən də sevgisini göstərmək üçün yağış göndərir.
  4. Əyyub, bunu dinlə, Bir dayan, Allahın heyrətamiz işlərindən düşün.
  5. Allahın buludlar üçün necə nizam qurduğunu bilirsənmi? Buludlarındakı şimşəkdən necə od çıxır?
  1. "Also with moisture He loads the thick cloud; He disperses the cloud of His lightning.
  2. "It changes direction, turning around by His guidance, That it may do whatever He commands it On the face of the inhabited earth.
  3. "Whether for correction, or for His world, Or for lovingkindness, He causes it to happen.
  4. "Listen to this, O Job, Stand and consider the wonders of God.
  5. "Do you know how God establishes them, And makes the lightning of His cloud to shine?
 
 
  1. Buludların tarazlığını, Kamil biliyə malik olanın heyrətamiz işlərini bilirsənmi?
  2. Səmum küləyi dünyanın nəfəsini kəsərkən Paltarın içərisində istidən huşunu itirirsən.
  3. Tökmə bürünc ayna kimi möhkəm olan göy qübbəsini Allahla birlikdə sərə bilirsənmi?
  4. Ona nə deyəcəyimizi bizə öyrət, Çünki cəhalətimiz üzündən sözlərimiz nizamsızdır.
  5. Onunla danışmaq istərəm, bu Ona xəbər verilərmi? Kimsə udulmasını istərmi?
  1. "Do you know about the layers of the thick clouds, The wonders of one perfect in knowledge,
  2. You whose garments are hot, When the land is still because of the south wind?
  3. "Can you, with Him, spread out the skies, Strong as a molten mirror?
  4. "Teach us what we shall say to Him; We cannot arrange our case because of darkness.
  5. "Shall it be told Him that I would speak? Or should a man say that he would be swallowed up?
 
 
  1. Külək qurtaranda, göyü təmizləyəndə Göydə parlayan işığa kimsə baxmaz.
  2. Şimaldan qızılı parıltı görünür, Allah qüdrətli əzəmətində gəlir.
  3. Biz Külli-İxtiyarı tapa bilmərik, Qüvvəti möhtəşəmdir. Salehliyi misilsizdir, ədalətlidir, Heç haqsızlıq etmir.
  4. Buna görə insanlar Ondan qorxar, O özünü hikmətli sayanlara baxmaz».
  1. "Now men do not see the light which is bright in the skies; But the wind has passed and cleared them.
  2. "Out of the north comes golden splendor; Around God is awesome majesty.
  3. "The Almighty--we cannot find Him; He is exalted in power And He will not do violence to justice and abundant righteousness.
  4. "Therefore men fear Him; He does not regard any who are wise of heart."
 
   
  irəli  1  . . . 31  32  33  34  35  36  37  38  39  40  41  42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.