- "He paws in the valley, and rejoices in his strength; He goes out to meet the weapons.
 - "He laughs at fear and is not dismayed; And he does not turn back from the sword.
 - "The quiver rattles against him, The flashing spear and javelin.
 - "With shaking and rage he races over the ground, And he does not stand still at the voice of the trumpet.
 - "As often as the trumpet sounds he says, 'Aha!' And he scents the battle from afar, And the thunder of the captains and the war cry.
			
   | 
			
- Dərələrə ayağını bərk vurur, Öz qüvvəsi ilə sevinib-coşur, Silahlıların qabağına çıxır. 
 - Qorxuya gülər, heç bir şeydən çəkinməz, Qılınc qarşısında ayağını geri çəkməz. 
 - Onun üstündə oxdan cingildəyir, Parlaq nizə və mizraq şimşək tək keçir. 
 - Coşanda qəzəblənib yeri-yurdu qapır, Şeypur çalınan kimi yerindən dik atılır. 
 - Şeypur çalınanda “hiaaa!” deyib kişnəyir, Döyüş qoxusunu, sərkərdələrin gurlayan səsini, Döyüşün nərəsini uzaqdan hiss edir. 
			
   |