Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 34  35  36  37  38  39  40  41  42   qeri  
  -1   [font9]   +1  
Иов 40 [Russian:Azerbaycan]   
 
  1. (39-31) И продолжал Господь и сказал Иову:
  2. (39-32) будет ли состязающийся со Вседержителем еще учить? Обличающий Бога пусть отвечает Ему.
  3. (39-33) И отвечал Иов Господу и сказал:
  4. (39-34) вот, я ничтожен; что буду я отвечать Тебе? Руку мою полагаю на уста мои.
  5. (39-35) Однажды я говорил, --теперь отвечать не буду, даже дважды, но более не буду.
  1. Rəbb Əyyuba belə dedi:
  2. «Kim ki tənbehə layiq görülür, O, Külli-İxtiyarla mübahisə edə bilərmi? Qoy buna Allahı ittiham edən cavab versin».
  3. Onda Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
  4. «Mənim gərəksizliyimə bax, Sənə necə cavab verim, Ağzımı əlimlə tutmuşam.
  5. Bir dəfə danışdım, daha cavabım yoxdur, Artıq ikinci dəfə nə danışım».
 
 
  1. (40-1) И отвечал Господь Иову из бури и сказал:
  2. (40-2) препояшь, как муж, чресла твои: Я буду спрашивать тебя, а ты объясняй Мне.
  3. (40-3) Ты хочешь ниспровергнуть суд Мой, обвинить Меня, чтобы оправдать себя?
  4. (40-4) Такая ли у тебя мышца, как у Бога? И можешь ли возгреметь голосом, как Он?
  5. (40-5) Укрась же себя величием и славою, облекись в блеск и великолепие;
  1. Rəbb qasırğanın içindən Əyyuba cavab verdi:
  2. «İndi kişi kimi belinə qurşaq bağla, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver.
  3. Sənmi ədalətimi boşa çıxaracaqsan? Özünə haqq qazandırmaq üçün sənmi Məni günahlandıracaqsan?
  4. Allahın qolu kimi qolun varmı? Səsin Onunku kimi gurlayarmı?
  5. Əgər belədirsə, şərəfə, şana bürün, Ehtişamı, əzəməti geyin.
 
 
  1. (40-6) излей ярость гнева твоего, посмотри на все гордое и смири его;
  2. (40-7) взгляни на всех высокомерных и унизь их, и сокруши нечестивых на местах их;
  3. (40-8) зарой всех их в землю и лица их покрой тьмою.
  4. (40-9) Тогда и Я признаю, что десница твоя может спасать тебя.
  5. (40-10) Вот бегемот, которого Я создал, как и тебя; он ест траву, как вол;
  1. Qoy qəzəbinin alovu saçsın, Hər qürurluya baxıb onları alçalt.
  2. Qürurluların hamısına baxıb aşağı endir, Pisləri yerindəcə təpiyinin altına sal.
  3. Hamısını birlikdə torpaq altında basdır, Məzarda üzləri kəfənə bürünsün.
  4. O zaman Mən də bunu qəbul edərəm, Belə ki sağ qolun səni qurtarır.
  5. Behemota bax, öküz kimi ot yeyir, Səni yaratdığım kimi onu da Mən yaratmışam,
 
 
  1. (40-11) вот, его сила в чреслах его и крепость его в мускулах чрева его;
  2. (40-12) поворачивает хвостом своим, как кедром; жилы же на бедрах его переплетены;
  3. (40-13) ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья;
  4. (40-14) это--верх путей Божиих; только Сотворивший его может приблизить к нему меч Свой;
  5. (40-15) горы приносят ему пищу, и там все звери полевые играют;
  1. Gör belində nə qədər güc var, Qarın əzələləri necə möhkəmdir.
  2. Sallanan quyruğu sidr ağacına bənzəyir, Budlarındakı vətərlər bir-birinə hörülüb.
  3. Sümükləri sanki tunc borudur, Qabırğaları elə bil dəmir çubuqdur.
  4. Allahın işləri arasında şah əsərdir, Yalnız Yaradan ona qılıncla yaxınlaşa bilir.
  5. Təpələr məhsullarını ona verir, Bütün çöl heyvanları yanında oynaşır.
 
 
  1. (40-16) он ложится под тенистыми деревьями, под кровом тростника и в болотах;
  2. (40-17) тенистые дерева покрывают его своею тенью; ивы при ручьях окружают его;
  3. (40-18) вот, он пьет из реки и не торопится; остается спокоен, хотя бы Иордан устремился ко рту его.
  4. (40-19) Возьмет ли кто его в глазах его и проколет ли ему нос багром?
  1. Nilufərlərin altında, Qamışla örtülü bataqlıqlarda yatır.
  2. Nilufərlər üstünə kölgə salır, Dərənin söyüdləri onu əhatəyə alır.
  3. Coşğun çaylardan qorxmur, Sellər boğazına çatsa da, arxayındır.
  4. Gözləri açıq ikən kim onu tuta bilər? Kim qıra ilə onun burnunu deşər?
 
 
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 34  35  36  37  38  39  40  41  42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.