Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 36  37  38  39  40  41  42   qeri  
  -1   [font11]   +1  
ƏYYUB 42 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. O vaxt Əyyub Rəbbə belə cavab verdi:
  2. «Bilirəm, Sən hər şeyə qadirsən, Sənin istəyinin qarşısı alınmaz.
  3. Soruşdun: “Məsləhəti savadsızcasına ört-basdır edən bu kimdir?” Doğrudan da, bilmədiyim şeylərdən, Əlim çatmadığı heyrətamiz işlərdən danışdım.
  4. Dedin: “İndi qulaq as, Mən danışacağam, Sual verəcəyəm, Mənə cavab ver”.
  5. Qulaqlarıma sorağın çatmışdı, İndisə Səni gözlərimlə görürəm.
  1. Then Job answered the LORD and said,
  2. "I know that You can do all things, And that no purpose of Yours can be thwarted.
  3. 'Who is this that hides counsel without knowledge?' "Therefore I have declared that which I did not understand, Things too wonderful for me, which I did not know."
  4. 'Hear, now, and I will speak; I will ask You, and You instruct me.'
  5. "I have heard of You by the hearing of the ear; But now my eye sees You;
 
 
  1. Ona görə özümdən zəhləm gedir, Torpağın, külün içində tövbə edirəm».
  2. Rəbb Əyyuba bu sözləri deyəndən sonra Temanlı Elifaza dedi: «Sənə və iki dostuna qarşı qəzəbdən alışıb-yandım. Çünki siz qulum Əyyub kimi Mənim haqqımda doğru olanı demədiniz.
  3. İndi özünüz üçün yeddi buğa və yeddi qoç alıb qulum Əyyubun yanına gedin və özünüz üçün yandırma qurbanı təqdim edin. Qulum Əyyub sizin üçün dua etsin. Mən də onun duasını qəbul edib sizinlə axmaqlığınıza görə rəftar etməyəcəyəm, çünki siz qulum Əyyub kimi Mənim haqqımda doğru olanı demədiniz».
  4. Beləcə Temanlı Elifaz, Şuahlı Bildad və Naamatlı Sofar gedib Rəbbin onlara dediklərinə əməl etdi. Rəbb də Əyyubun duasını qəbul etdi.
  5. Əyyub dostları üçün dua edəndən sonra Rəbb ondan alınanları geri qaytardı. O, Əyyuba bütün qabaqkı malından da ikiqat artıq var-dövlət verdi.
  1. Therefore I retract, And I repent in dust and ashes."
  2. It came about after the LORD had spoken these words to Job, that the LORD said to Eliphaz the Temanite, "My wrath is kindled against you and against your two friends, because you have not spoken of Me what is right as My servant Job has.
  3. "Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, and go to My servant Job, and offer up a burnt offering for yourselves, and My servant Job will pray for you For I will accept him so that I may not do with you according to your folly, because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has."
  4. So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the LORD told them; and the LORD accepted Job.
  5. The LORD restored the fortunes of Job when he prayed for his friends, and the LORD increased all that Job had twofold.
 
 
  1. Əyyubun bütün qardaşları, bacıları və bütün əvvəlki dost-tanışları yanına gəlib evində onunla çörək yedi və dərdinə şərik oldular. Rəbbin onun başına gətirdiyi bütün bəlalara görə ona təsəlli verdilər. Hər biri ona bir parça gümüş və bir qızıl halqa verdi.
  2. Rəbb Əyyubun axır günlərini əvvəlki günlərindən daha çox bərəkətli etdi. Onun on dörd min qoyunu, altı min dəvəsi, min cüt öküzü və min eşşəyi var idi.
  3. Əyyubun yeddi oğlu, üç qızı oldu.
  4. İlk qızının adını Yemima, ikincisinin adını Qesia, üçüncüsünün adını Qeren-Happuk qoydu.
  5. Ölkənin heç bir yerində Əyyubun qızları kimi gözəl qızlar yox idi. Əyyub onlara da qardaşları ilə yanaşı miras verdi.
  1. Then all his brothers and all his sisters and all who had known him before came to him, and they ate bread with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversities that the LORD had brought on him. And each one gave him one piece of money, and each a ring of gold.
  2. The LORD blessed the latter days of Job more than his beginning; and he had 14,000 sheep and 6,000 camels and 1,000 yoke of oxen and 1,000 female donkeys.
  3. He had seven sons and three daughters.
  4. He named the first Jemimah, and the second Keziah, and the third Keren-happuch.
  5. In all the land no women were found so fair as Job's daughters; and their father gave them inheritance among their brothers.
 
 
  1. Bundan sonra Əyyub yüz qırx il yaşadı və dörd nəsil övladlarını gördü.
  2. O qocalıb yaşa dolaraq öldü.
  1. After this, Job lived 140 years, and saw his sons and his grandsons, four generations.
  2. And Job died, an old man and full of days.
 
   
  irəli  1  . . . 36  37  38  39  40  41  42   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.