Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 150   qeri  
  -1   [font10]   +1  
ZƏBUR 9 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. Bütün ürəyimlə Rəbbə şükür edəcəyəm, Bütün xariqələrini deyəcəyəm.
  2. Sənə görə fərəhimdən sevinib cuşa gələcəyəm, Ey Haqq-Taala, ismini tərənnüm edəcəyəm!
  3. Düşmənlərim geri dönəndə Sənin önündə səndələyərək yıxılıb məhv olurlar.
  4. Çünki Sən haqqımı və mübarizəmi gördün, Taxtında oturub ədalətlə hökm etdin.
  5. Sən millətləri məzəmmət, pisləri yox etdin, Adlarını əbədilik sildin.
  1. I will give thanks to the LORD with all my heart; I will tell of all Your wonders.
  2. I will be glad and exult in You; I will sing praise to Your name, O Most High.
  3. When my enemies turn back, They stumble and perish before You.
  4. For You have maintained my just cause; You have sat on the throne judging righteously.
  5. You have rebuked the nations, You have destroyed the wicked; You have blotted out their name forever and ever.
 
 
  1. Düşmənin sonu çatdı, o əbədi viran oldu, Şəhərlərini təməlindən qopartdın, bir nişanə qalmadı.
  2. Rəbb isə əbədi olaraq hökmranlıq edir, O, taxtını hökm üçün qurub.
  3. Dünyaya ədalətlə hökm edir, Ümmətlərə insafla hakimlik edir.
  4. Rəbb məzlumların pənahgahıdır, Sıxıntı anlarında müdafiə qalasıdır.
  5. İsmini tanıyanlar Sənə güvənir, Çünki, ya Rəbb, Səni axtaranları tərk etməzsən!
  1. The enemy has come to an end in perpetual ruins, And You have uprooted the cities; The very memory of them has perished.
  2. But the LORD abides forever; He has established His throne for judgment,
  3. And He will judge the world in righteousness; He will execute judgment for the peoples with equity.
  4. The LORD also will be a stronghold for the oppressed, A stronghold in times of trouble;
  5. And those who know Your name will put their trust in You, For You, O LORD, have not forsaken those who seek You.
 
 
  1. Sionun sakini olan Rəbbi tərənnüm edin! Xalqlar arasında Onun işlərini bəyan edin!
  2. O, tökülən qanın qisasını alır, yadda saxlayır, Məzlumların fəryadını unutmur.
  3. Ya Rəbb, rəhm et! Ey ölüm qapılarından məni qurtaran, Mənə nifrət edənlərin üzündən çəkdiyim dərdə bax!
  4. Sion qızının darvazalarında Qoy Sənə edilən həmdlərimdən danışım, Səndə xilas taparaq şadlanım!
  5. Millətlər qazdıqları quyuya özləri düşüb, Qurduqları tələyə öz ayaqları ilişib.
  1. Sing praises to the LORD, who dwells in Zion; Declare among the peoples His deeds.
  2. For He who requires blood remembers them; He does not forget the cry of the afflicted.
  3. Be gracious to me, O LORD; See my affliction from those who hate me, You who lift me up from the gates of death,
  4. That I may tell of all Your praises, That in the gates of the daughter of Zion I may rejoice in Your salvation.
  5. The nations have sunk down in the pit which they have made; In the net which they hid, their own foot has been caught.
 
 
  1. Rəbb Özünü göstərib hökmünü yeritdi, Pislər öz əməlləri ilə tora düşdü. Hiqqayon, Sela
  2. Pis adamlar ölülər diyarına düşəcək, Allahı unudan bütün millətlər də oraya gedəcək.
  3. Çünki fəqir adam həmişəlik unudulmaz, Məzlumun ümidi əbədi olaraq boşa çıxmaz.
  4. Ya Rəbb, qalx, qoy insan qalib gəlməsin, Sənin hüzurunda millətlər məhkum edilsin.
  5. Ya Rəbb, qoy millətlər Səndən qorxsunlar, Qoy onlar bilsinlər ki, yalnız insandırlar. Sela
  1. The LORD has made Himself known; He has executed judgment. In the work of his own hands the wicked is snared. Higgaion Selah.
  2. The wicked will return to Sheol, Even all the nations who forget God.
  3. For the needy will not always be forgotten, Nor the hope of the afflicted perish forever.
  4. Arise, O LORD, do not let man prevail; Let the nations be judged before You.
  5. Put them in fear, O LORD; Let the nations know that they are but men. Selah.
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 3  4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.