Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 10 [Azerbaycan:NIV]   
 
  1. Ya Rəbb, nə üçün uzaqda durmusan? Mən dara düşəndə niyə gizlənirsən?
  2. Pislər təkəbbürlə məzlumları təqib edir, Öz qurduqları fəndlərə özləri düşür.
  3. Pis insan könlünün istəkləri ilə fəxr edir, Acgöz Rəbbə xor baxır, Ona küfr edir.
  4. Təkəbbürlü, pis insan Allahı axtarmaz, «Allah yoxdur» deyə düşünər.
  5. Belə insan həmişə uğur qazanar, Bütün düşmənlərinə xor baxar. Sənin hökmlərinsə onun dərrakəsindən çox uzaqdır.
  1. Why, O LORD, do you stand far off? Why do you hide yourself in times of trouble?
  2. In his arrogance the wicked man hunts down the weak, who are caught in the schemes he devises.
  3. He boasts of the cravings of his heart; he blesses the greedy and reviles the LORD.
  4. In his pride the wicked does not seek him; in all his thoughts there is no room for God.
  5. His ways are always prosperous; he is haughty and your laws are far from him; he sneers at all his enemies.
 
 
  1. Ürəyində deyir: «Sarsılmaram, Heç zaman fəlakətə düşmərəm».
  2. Onun ağzı lənətlə, hiylə ilə, hədə ilə doludur, Dilinin altında zülm və şər var.
  3. Kəndlərdə pusqu yerlərini qurar, Günahsızları xəlvətcə öldürər. Biçarəyə göz qoyub gizlicə güdər,
  4. Yuvasında oturmuş aslan kimi gizli yerdə pusqu qurar, Məzlumu tutmaq üçün güdər, Toruna salıb onu tutar.
  5. Biçarələrin başından basıb qəddini qırar, Onlar bu pis adamın əlindən yıxılar.
  1. He says to himself, "Nothing will shake me; I'll always be happy and never have trouble."
  2. His mouth is full of curses and lies and threats; trouble and evil are under his tongue.
  3. He lies in wait near the villages; from ambush he murders the innocent, watching in secret for his victims.
  4. He lies in wait like a lion in cover; he lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.
  5. His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength.
 
 
  1. Pis adam belə düşünər: «Allah məni yaddan çıxarıb, Heç vaxt görməz, çünki mənə göz yumub».
  2. Ya Rəbb, qalx, ey Allah, onlara əl qaldır! Unutma məzlumları!
  3. Niyə pis insan Allaha küfr etsin? Niyə ürəyində «məndən əvəzini çıxmaz» desin?
  4. Amma Sən bu əzab-əziyyətə baxırsan, Məzluma kömək əlini uzadırsan. Biçarə özünü Sənə tapşırar, Yetimlərin imdadı Sənsən.
  5. Şər iş görənin, pis insanın qol-qanadını qır, Axıracan pisliklərini ifşa et.
  1. He says to himself, "God has forgotten; he covers his face and never sees."
  2. Arise, LORD! Lift up your hand, O God. Do not forget the helpless.
  3. Why does the wicked man revile God? Why does he say to himself, "He won't call me to account"?
  4. But you, O God, do see trouble and grief; you consider it to take it in hand. The victim commits himself to you; you are the helper of the fatherless.
  5. Break the arm of the wicked and evil man; call him to account for his wickedness that would not be found out.
 
 
  1. Rəbb sonsuzadək, əbədi padşahdır! Onun diyarından millətlər yox olacaq.
  2. Ya Rəbb, məzlumların səsini eşidəcəksən, Onları ürəkləndirib diqqət yetirəcəksən.
  3. Yetimə, fəqirə ədalət göstərəcəksən; Belə ki torpaqdan yaradılan insan Bir daha təhlükə yaratmasın.
  1. The LORD is King for ever and ever; the nations will perish from his land.
  2. You hear, O LORD, the desire of the afflicted; you encourage them, and you listen to their cry,
  3. defending the fatherless and the oppressed, in order that man, who is of the earth, may terrify no more.
 
   
  irəli  1  . . . 4  5  6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.