Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 150   qeri  
  -1   [font8]   +1  
Псалтирь 12 [Russian:NASB]   
 
  1. (11-1) ^^Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.^^ (11-2) Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
  2. (11-3) Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
  3. (11-4) Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
  4. (11-5) [тех], которые говорят: 'языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин'?
  5. (11-6) Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
  1. Help, LORD, for the godly man ceases to be, For the faithful disappear from among the sons of men.
  2. They speak falsehood to one another; With flattering lips and with a double heart they speak.
  3. May the LORD cut off all flattering lips, The tongue that speaks great things;
  4. Who have said, "With our tongue we will prevail; Our lips are our own; who is lord over us?"
  5. "Because of the devastation of the afflicted, because of the groaning of the needy, Now I will arise," says the LORD; "I will set him in the safety for which he longs."
 
 
  1. (11-7) Слова Господни--слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
  2. (11-8) Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
  3. (11-9) Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.
  1. The words of the LORD are pure words; As silver tried in a furnace on the earth, refined seven times.
  2. You, O LORD, will keep them; You will preserve him from this generation forever.
  3. The wicked strut about on every side When vileness is exalted among the sons of men.
 
   
  irəli  1  . . . 6  7  8  9  10  11  12  13  14  15  16  17  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.