Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 150   qeri  
  -1   [font9]   +1  
ZƏBUR 18 [Azerbaycan:NASB]   
 
  1. O belə oxudu: Ey mənə qüvvət verən Rəbb, Səni sevirəm.
  2. Rəbb qayam, qalam, xilaskarımdır, Allahım qayamdır, Ona pənah gətirəcəyəm, Odur qalxanım, qüdrətli qurtarıcım, qülləm.
  3. Həmdə layiq Rəbbi çağıracağam, Düşmənlərimin əlindən qurtulacağam.
  4. Ətrafımı ölüm ipləri bürümüşdü, Məni əcəl selləri ürkütmüşdü.
  5. Ölülər diyarının ipləri mənə sarılmışdı, Ölüm kəməndləri məni qarşılamışdı.
  1. "I love You, O LORD, my strength."
  2. The LORD is my rock and my fortress and my deliverer, My God, my rock, in whom I take refuge; My shield and the horn of my salvation, my stronghold.
  3. I call upon the LORD, who is worthy to be praised, And I am saved from my enemies.
  4. The cords of death encompassed me, And the torrents of ungodliness terrified me.
  5. The cords of Sheol surrounded me; The snares of death confronted me.
 
 
  1. Əzab içində Rəbbə yalvardım, Allahıma fəryad qopardım. O, məbədindən səsimi eşitdi, Fəryadımsa hüzuruna, Onun qulağına yetdi.
  2. O zaman yer üzü sarsılıb titrədi, Dağların təməlləri lərzəyə gəldi, Onlar sarsıldı, Çünki O qəzəbləndi.
  3. Burnundan tüstü çıxıb yüksəldi, Ağzından yandırıb-yaxan alov püskürdü, Bundan közlər tutuşdu.
  4. O, göyləri yarıb yerədək endi, Qatı zülmət ayaqları altında idi.
  5. Bir keruva minib uçdu, Yel qanadları üstə şığıdı.
  1. In my distress I called upon the LORD, And cried to my God for help; He heard my voice out of His temple, And my cry for help before Him came into His ears.
  2. Then the earth shook and quaked; And the foundations of the mountains were trembling And were shaken, because He was angry.
  3. Smoke went up out of His nostrils, And fire from His mouth devoured; Coals were kindled by it.
  4. He bowed the heavens also, and came down With thick darkness under His feet.
  5. He rode upon a cherub and flew; And He sped upon the wings of the wind.
 
 
  1. Gizlənmək üçün ətrafını zülmətə bürüdü, Tufan qoparan qara buludlardan Özünə çardaq qurdu.
  2. Hüzurundan şəfəq saçdı, Odlu közlər və dolu buludları yardı.
  3. Rəbb göylərdə gurladı, Haqq-Taala səs saldı, Odlu közlər və dolu yağdı.
  4. Oxlarını atıb düşmənləri darmadağın etdi, Şimşəyini çaxdırıb onları dağıtdı.
  5. Ya Rəbb, Sənin məzəmmətindən, Burnundakı nəfəsinin şiddətindən Suların dərinlikləri göründü, Dünyanın bünövrələri açıq qaldı.
  1. He made darkness His hiding place, His canopy around Him, Darkness of waters, thick clouds of the skies.
  2. From the brightness before Him passed His thick clouds, Hailstones and coals of fire.
  3. The LORD also thundered in the heavens, And the Most High uttered His voice, Hailstones and coals of fire.
  4. He sent out His arrows, and scattered them, And lightning flashes in abundance, and routed them.
  5. Then the channels of water appeared, And the foundations of the world were laid bare At Your rebuke, O LORD, At the blast of the breath of Your nostrils.
 
 
  1. O, ucalardan əl uzadıb məni tutdu, Məni dərin suların içindən çıxartdı.
  2. Məni qüvvətli düşmənimdən azad etdi, Çünki yağılarım məndən güclü idi.
  3. Fəlakətli günümdə qarşıma çıxdılar, Lakin Rəbb mənə dayaq oldu.
  4. O məni genişliyə çıxardı, Məndən razı qalıb məni qurtardı.
  5. Rəbb mənə salehliyim naminə ənam verdi, Mənə əlitəmizliyimin əvəzini verdi.
  1. He sent from on high, He took me; He drew me out of many waters.
  2. He delivered me from my strong enemy, And from those who hated me, for they were too mighty for me.
  3. They confronted me in the day of my calamity, But the LORD was my stay.
  4. He brought me forth also into a broad place; He rescued me, because He delighted in me.
  5. The LORD has rewarded me according to my righteousness; According to the cleanness of my hands He has recompensed me.
 
 
  1. Çünki Rəbbin yolunu tutmuşam, Pis olub Allahımın yolundan azmamışam.
  2. Onun bütün hökmləri önümdədir, Qaydalarından imtina etməmişəm.
  3. Onunla mən kamala çatmışam, Özümü günahdan qorumuşam.
  4. Rəbb mənə salehliyimin əvəzini verdi, Gözünün önündə əlitəmiz olmağımın əvəzini verdi.
  5. Sədaqətlilərlə sədaqətlisən, Kamillərlə kamilsən.
  1. For I have kept the ways of the LORD, And have not wickedly departed from my God.
  2. For all His ordinances were before me, And I did not put away His statutes from me.
  3. I was also blameless with Him, And I kept myself from my iniquity.
  4. Therefore the LORD has recompensed me according to my righteousness, According to the cleanness of my hands in His eyes.
  5. With the kind You show Yourself kind; With the blameless You show Yourself blameless;
 
 
  1. Təmizlərlə təmizsən, Əyrilərlə əyriliyinə görə davranırsan.
  2. İtaətkar insanları qurtarırsan, Təkəbbürlü baxışları alçaldırsan.
  3. Ya Rəbb, Sən çırağıma işıq verirsən! Allahım Rəbb zülmətimi nura çevirir.
  4. Səninlə qoşun üstünə hücum çəkirəm, Allahımla sədlər keçirəm.
  5. Allahın yolu kamildir, Rəbbin kəlamı safdır, Rəbb Ona sığınanların sipəridir.
  1. With the pure You show Yourself pure, And with the crooked You show Yourself astute.
  2. For You save an afflicted people, But haughty eyes You abase.
  3. For You light my lamp; The LORD my God illumines my darkness.
  4. For by You I can run upon a troop; And by my God I can leap over a wall.
  5. As for God, His way is blameless; The word of the LORD is tried; He is a shield to all who take refuge in Him.
 
 
  1. Rəbdən başqa Allah kimdir ki? Allahımızdan başqa qaya kimdir ki?
  2. Allah məni qüvvəsi ilə bürüyər, Yolumu kamil edər.
  3. Ayaqlarımı maral ayaqları kimi çevik edər, Məni zirvələrimdə saxlar.
  4. Əllərimə döyüş təlimi verər, Qollarım tunc kamanın yayını dartar.
  5. Sən mənə qurtuluş qalxanını verdin, Mənə sağ əlinlə dayaq oldun, Köməyinlə məni yüksəltdin.
  1. For who is God, but the LORD? And who is a rock, except our God,
  2. The God who girds me with strength And makes my way blameless?
  3. He makes my feet like hinds' feet, And sets me upon my high places.
  4. He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze.
  5. You have also given me the shield of Your salvation, And Your right hand upholds me; And Your gentleness makes me great.
 
 
  1. Geniş yer açdın ki, addımlayım, Ayaqlarım büdrəməsin.
  2. Düşmənlərimi qovub onlara çatdım, Onlar məhv olanadək geriyə qayıtmadım.
  3. Onları əzdim, qalxa bilmədilər, Ayaqlarımın altına sərildilər.
  4. Döyüş üçün məni qüvvə ilə bürüdün, Əleyhdarlarımı ayağımın altına saldın.
  5. Düşmənlərimin kürəyini mənə sarı çevirdin, Mənə nifrət edən yağıları məhv etdim.
  1. You enlarge my steps under me, And my feet have not slipped.
  2. I pursued my enemies and overtook them, And I did not turn back until they were consumed.
  3. I shattered them, so that they were not able to rise; They fell under my feet.
  4. For You have girded me with strength for battle; You have subdued under me those who rose up against me.
  5. You have also made my enemies turn their backs to me, And I destroyed those who hated me.
 
 
  1. Fəryad etsələr də, onları qurtaran olmadı, Rəbbi çağırsalar da, cavab almadılar.
  2. Onları əzib külək sovuran toz etdim, Küçələrin palçığı kimi tapdaladım.
  3. Sən məni xalqın çəkişmələrindən qurtardın, Məni millətlərə başçı qoydun, Tanımadığım xalqları mənə tabe etdirdin.
  4. Yadellilər mənə boyun əydilər, Səsimi eşidəndə mənə itaət etdilər.
  5. Yadellilərin cəsarəti qırıldı, Titrəyərək sığınacaqlarından çıxdılar.
  1. They cried for help, but there was none to save, Even to the LORD, but He did not answer them.
  2. Then I beat them fine as the dust before the wind; I emptied them out as the mire of the streets.
  3. You have delivered me from the contentions of the people; You have placed me as head of the nations; A people whom I have not known serve me.
  4. As soon as they hear, they obey me; Foreigners submit to me.
  5. Foreigners fade away, And come trembling out of their fortresses.
 
 
  1. Rəbb əbədi yaşayır! Qayama alqış olsun! Məni qurtaran Allahım ucalsın!
  2. O, Allahdır, mənə görə qisas alır, Xalqları mənə tabe etdirir.
  3. O məni düşmənlərimin arasından xilas edir, Bəli, məni yağılar üstündə ucaldır, Məni zalımların əlindən qurtarır.
  4. Buna görə, ya Rəbb, Millətlər arasında Sənə şükür edəcəyəm, İsminə tərənnüm söyləyəcəyəm.
  5. Rəbb padşahına böyük zəfərlər verər, Məsh etdiyi Davuda və nəslinə əbədi məhəbbət göstərər.
  1. The LORD lives, and blessed be my rock; And exalted be the God of my salvation,
  2. The God who executes vengeance for me, And subdues peoples under me.
  3. He delivers me from my enemies; Surely You lift me above those who rise up against me; You rescue me from the violent man.
  4. Therefore I will give thanks to You among the nations, O LORD, And I will sing praises to Your name.
  5. He gives great deliverance to His king, And shows lovingkindness to His anointed, To David and his descendants forever.
 
 
 
   
  irəli  1  . . . 12  13  14  15  16  17  18  19  20  21  22  23  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.