Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
Psalms 31 [KJV:Azerbaycan]   
 
  1. In thee, O LORD, do I put my trust; let me never be ashamed: deliver me in thy righteousness.
  2. Bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.
  3. For thou art my rock and my fortress; therefore for thy name's sake lead me, and guide me.
  4. Pull me out of the net that they have laid privily for me: for thou art my strength.
  5. Into thine hand I commit my spirit: thou hast redeemed me, O LORD God of truth.
  1. Ya Rəbb, Sənə pənah gətirirəm! Heç vaxt məni xəcalətdə qoyma, Ədalətinlə məni xilas et!
  2. Qulağını mənə tərəf çevir, Məni tez azad et! Bir qaya ol, qoy sığınım, Möhkəm bir qala ol, qoy qurtulum.
  3. Çünki qayam da Sən, qalam da Sənsən! Öz ismin naminə mənə yol göstərib rəhbərlik et.
  4. Məni qarşımda qurulan gizli tordan hifz et, Çünki Sən mənim sığınacağımsan!
  5. Ruhumu Sənin əlinə verirəm, Ya Rəbb, sadiq Allah, Sən məni azad et.
 
 
  1. I have hated them that regard lying vanities: but I trust in the LORD.
  2. I will be glad and rejoice in thy mercy: for thou hast considered my trouble; thou hast known my soul in adversities;
  3. And hast not shut me up into the hand of the enemy: thou hast set my feet in a large room.
  4. Have mercy upon me, O LORD, for I am in trouble: mine eye is consumed with grief, yea, my soul and my belly.
  5. For my life is spent with grief, and my years with sighing: my strength faileth because of mine iniquity, and my bones are consumed.
  1. Boş şey olan bütlərə pərəstiş edənlərə nifrət edirəm, Mən Rəbbə güvənirəm.
  2. Mən Sənin məhəbbətində Şad olub sevinəcəyəm, Çünki məzlum halımı görmüsən, Çəkdiyim əzabı bilmisən.
  3. Məni düşmənə təslim etmədin, Genişlikdə gəzdirdin.
  4. Ya Rəbb, mənə rəhm et, Çünki əzabdayam, Kədərdən gözüm, qəlbim, bədənim quruyub.
  5. Ömrüm qüssə ilə, İllərim ah-nalə ilə keçir. Təqsirimə görə taqətim qalmayıb, Sümüklərim quruyub.
 
 
  1. I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me.
  2. I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
  3. For I have heard the slander of many: fear was on every side: while they took counsel together against me, they devised to take away my life.
  4. But I trusted in thee, O LORD: I said, Thou art my God.
  5. My times are in thy hand: deliver me from the hand of mine enemies, and from them that persecute me.
  1. Bütün düşmənlərim mənə tənə edir, Qonşularımsa onlardan daha betərdir, Tanışlarım məni görərkən dəhşətə düşür, Məni küçələrdə görənlər məndən qaçır.
  2. Ölü bir adam kimi unudulmuşam, Çilik-çilik qırılan bir qaba oxşayıram.
  3. Çox adamların pıçıltısını eşidirəm, Hər tərəfimi dəhşət alıb, Hamı əleyhimə əlbir olub, Canımı almaq üçün qəsd qurub.
  4. Ya Rəbb, yalnız Sənə güvənirəm, Dedim: «Allahımsan Sən».
  5. Mənim hər anım Sənin əlindədir, Düşmənlərimin, təqibçilərimin əlindən Məni azad et.
 
 
  1. Make thy face to shine upon thy servant: save me for thy mercies' sake.
  2. Let me not be ashamed, O LORD; for I have called upon thee: let the wicked be ashamed, and let them be silent in the grave.
  3. Let the lying lips be put to silence; which speak grievous things proudly and contemptuously against the righteous.
  4. Oh how great is thy goodness, which thou hast laid up for them that fear thee; which thou hast wrought for them that trust in thee before the sons of men!
  5. Thou shalt hide them in the secret of thy presence from the pride of man: thou shalt keep them secretly in a pavilion from the strife of tongues.
  1. Bəndənin üstünə üzünün nurunu sal, Məhəbbətinlə məni qurtar.
  2. Ya Rəbb, məni xəcalətdə qoyma, Çünki Səni çağırıram. Qoy pislər utansın, Qoy ölülər diyarında səsləri batsın.
  3. Təkəbbürlə, həqarətlə yalan danışan, Salehlərə böhtan atan dillər lal olsun!
  4. Xeyirxahlığın nə qədər böyükdür! Bunu Səndən qorxanlar üçün saxladın. Bütün bəşər övladları qarşısında Sənə pənah gətirənlərə xeyirxahlıq etdin.
  5. Onları insanların qəsdlərindən Hüzurunda sığındırırsan, Böhtançı dillərə qarşı çardağında gizlədirsən.
 
 
  1. Blessed be the LORD: for he hath shewed me his marvellous kindness in a strong city.
  2. For I said in my haste, I am cut off from before thine eyes: nevertheless thou heardest the voice of my supplications when I cried unto thee.
  3. O love the LORD, all ye his saints: for the LORD preserveth the faithful, and plentifully rewardeth the proud doer.
  4. Be of good courage, and he shall strengthen your heart, all ye that hope in the LORD.
  1. Qoy Rəbbə alqış olsun! Çünki mühasirəyə düşən şəhərdə Məhəbbətini xariqələrlə mənə göstərdi!
  2. Mən təlaşa düşüb demişdim: «Sənin gözlərinin önündən kənara atıldım». Lakin Səni imdada çağıranda Yalvarış səsimi eşitdin.
  3. Rəbbi sevin, siz ey bütün möminlər! Rəbb həmişə Ona sadiq qalanı qoruyur, Təkəbbürlü insana isə layiq olduğunu verir.
  4. Ey Rəbbə ümid bağlayan bütün insanlar, Möhkəm olun, qoy ürəyiniz cəsarətli olsun!
 
   
  irəli  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.