Ana Səhifə | Yarıdım
dəyişdirmə  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
Başqa kitablar  Azerbaycan | Russian | NIV | KJV | NASB
   
  irəli  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   qeri  
  -1   [font11]   +1  
Psalms 31 [NASB:Azerbaycan]   
 
  1. In You, O LORD, I have taken refuge; Let me never be ashamed; In Your righteousness deliver me.
  2. Incline Your ear to me, rescue me quickly; Be to me a rock of strength, A stronghold to save me.
  3. For You are my rock and my fortress; For Your name's sake You will lead me and guide me.
  4. You will pull me out of the net which they have secretly laid for me, For You are my strength.
  5. Into Your hand I commit my spirit; You have ransomed me, O LORD, God of truth.
  1. Ya Rəbb, Sənə pənah gətirirəm! Heç vaxt məni xəcalətdə qoyma, Ədalətinlə məni xilas et!
  2. Qulağını mənə tərəf çevir, Məni tez azad et! Bir qaya ol, qoy sığınım, Möhkəm bir qala ol, qoy qurtulum.
  3. Çünki qayam da Sən, qalam da Sənsən! Öz ismin naminə mənə yol göstərib rəhbərlik et.
  4. Məni qarşımda qurulan gizli tordan hifz et, Çünki Sən mənim sığınacağımsan!
  5. Ruhumu Sənin əlinə verirəm, Ya Rəbb, sadiq Allah, Sən məni azad et.
 
 
  1. I hate those who regard vain idols, But I trust in the LORD.
  2. I will rejoice and be glad in Your lovingkindness, Because You have seen my affliction; You have known the troubles of my soul,
  3. And You have not given me over into the hand of the enemy; You have set my feet in a large place.
  4. Be gracious to me, O LORD, for I am in distress; My eye is wasted away from grief, my soul and my body also.
  5. For my life is spent with sorrow And my years with sighing; My strength has failed because of my iniquity, And my body has wasted away.
  1. Boş şey olan bütlərə pərəstiş edənlərə nifrət edirəm, Mən Rəbbə güvənirəm.
  2. Mən Sənin məhəbbətində Şad olub sevinəcəyəm, Çünki məzlum halımı görmüsən, Çəkdiyim əzabı bilmisən.
  3. Məni düşmənə təslim etmədin, Genişlikdə gəzdirdin.
  4. Ya Rəbb, mənə rəhm et, Çünki əzabdayam, Kədərdən gözüm, qəlbim, bədənim quruyub.
  5. Ömrüm qüssə ilə, İllərim ah-nalə ilə keçir. Təqsirimə görə taqətim qalmayıb, Sümüklərim quruyub.
 
 
  1. Because of all my adversaries, I have become a reproach, Especially to my neighbors, And an object of dread to my acquaintances; Those who see me in the street flee from me.
  2. I am forgotten as a dead man, out of mind; I am like a broken vessel.
  3. For I have heard the slander of many, Terror is on every side; While they took counsel together against me, They schemed to take away my life.
  4. But as for me, I trust in You, O LORD, I say, "You are my God."
  5. My times are in Your hand; Deliver me from the hand of my enemies and from those who persecute me.
  1. Bütün düşmənlərim mənə tənə edir, Qonşularımsa onlardan daha betərdir, Tanışlarım məni görərkən dəhşətə düşür, Məni küçələrdə görənlər məndən qaçır.
  2. Ölü bir adam kimi unudulmuşam, Çilik-çilik qırılan bir qaba oxşayıram.
  3. Çox adamların pıçıltısını eşidirəm, Hər tərəfimi dəhşət alıb, Hamı əleyhimə əlbir olub, Canımı almaq üçün qəsd qurub.
  4. Ya Rəbb, yalnız Sənə güvənirəm, Dedim: «Allahımsan Sən».
  5. Mənim hər anım Sənin əlindədir, Düşmənlərimin, təqibçilərimin əlindən Məni azad et.
 
 
  1. Make Your face to shine upon Your servant; Save me in Your lovingkindness.
  2. Let me not be put to shame, O LORD, for I call upon You; Let the wicked be put to shame, let them be silent in Sheol.
  3. Let the lying lips be mute, Which speak arrogantly against the righteous With pride and contempt.
  4. How great is Your goodness, Which You have stored up for those who fear You, Which You have wrought for those who take refuge in You, Before the sons of men!
  5. You hide them in the secret place of Your presence from the conspiracies of man; You keep them secretly in a shelter from the strife of tongues.
  1. Bəndənin üstünə üzünün nurunu sal, Məhəbbətinlə məni qurtar.
  2. Ya Rəbb, məni xəcalətdə qoyma, Çünki Səni çağırıram. Qoy pislər utansın, Qoy ölülər diyarında səsləri batsın.
  3. Təkəbbürlə, həqarətlə yalan danışan, Salehlərə böhtan atan dillər lal olsun!
  4. Xeyirxahlığın nə qədər böyükdür! Bunu Səndən qorxanlar üçün saxladın. Bütün bəşər övladları qarşısında Sənə pənah gətirənlərə xeyirxahlıq etdin.
  5. Onları insanların qəsdlərindən Hüzurunda sığındırırsan, Böhtançı dillərə qarşı çardağında gizlədirsən.
 
 
  1. Blessed be the LORD, For He has made marvelous His lovingkindness to me in a besieged city.
  2. As for me, I said in my alarm, "I am cut off from before Your eyes"; Nevertheless You heard the voice of my supplications When I cried to You.
  3. O love the LORD, all you His godly ones! The LORD preserves the faithful And fully recompenses the proud doer.
  4. Be strong and let your heart take courage, All you who hope in the LORD.
  1. Qoy Rəbbə alqış olsun! Çünki mühasirəyə düşən şəhərdə Məhəbbətini xariqələrlə mənə göstərdi!
  2. Mən təlaşa düşüb demişdim: «Sənin gözlərinin önündən kənara atıldım». Lakin Səni imdada çağıranda Yalvarış səsimi eşitdin.
  3. Rəbbi sevin, siz ey bütün möminlər! Rəbb həmişə Ona sadiq qalanı qoruyur, Təkəbbürlü insana isə layiq olduğunu verir.
  4. Ey Rəbbə ümid bağlayan bütün insanlar, Möhkəm olun, qoy ürəyiniz cəsarətli olsun!
 
   
  irəli  1  . . . 25  26  27  28  29  30  31  32  33  34  35  36  . . . 150   qeri  

Fəsil   Kitablar
[Yh 3: 16] Çünki Allah dünyanı o qədər sevdi ki, vahid Oğlunu ona verdi; bunu etdi ki, Ona iman edən hər kəs həlak olmasın, əbədi həyata malik olsun.